Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
纸 | zhi3 | Papier | |
风 | feng1 | Radikal Nr. 182 = Wind | |
现 | xian4 | gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在) | ![]() |
在 | zai4 | sich befinden in, an, auf, bei, Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung) | ![]() |
水 | shui3 | Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung, Flüssigkeit, zusätzliche Einnahmen oder Kosten, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Variante: 氵) | ![]() |
Lernhilfen
Ton 3: Eine 乙 (yi3, Sichel) schneidet 百 (bai3 hundert) Quadratmeter 艹 (cao3, Gras) in 两 (liang3, zwei) Tagen. Bei 冉 (ran3, durchgehendem) 雨 (yu3, Regen) und 北 (bei3, Nord-)wind dauert es 五 (wu3, fünf) bis 九 (jiu3, neun) 强 (qiang3, anstrengende) Tage, insbesondere wenn man jeden 角 (jiao3, Winkel) des 土 (tu3, Bodens) mähen will. Es ist ein Vorurteil, dass 女 (nü3, Frauen) solange ununterbrochen 以 (yi3, mit) ihrem 口 (kou3, Mund) reden 可 (ke3, können). Zur 癸 (gui3, zehnten) 点 (dian3, Stunde) werden gerne 卜 (bu3, Weissagungen) gemacht, 也 (ye3, auch) mittels Bleigießen aus einem 小 (xiao3 kleinen) 匕 (bi3, Löffel). Dazu wird 少 (shao3 ein wenig) Blei im Löffel erhitzt und in ein Glas 水 (shui3, Wasser) gekippt. Anschließend wird 几 (ji3, einige) 秒 (miao3, Sekunden) gewartet, um das Ergebnis zu interpretieren. Das Wasser wird von zwei 子 (zi3, Söhnen), die einfach mit "我 (wo3, ich) 请 (qing3, bitte) als 甲 (jia3, erstes) 尔 (er3, dich), den 长 (zhang3, ältesten) Sohn, und 你 (ni3, dich), den 己 (ji3, sechsten) Sohn" bestimmt worden sind, mit den 手扌 (shou3, Händen) aus einem ganz 古 (gu3, alten) 井 (jing3, Brunnen) im 府 (fu3, Schloß) geholt, nämlich dem 丙 (bing3, dritten), der unter einem 广 (guang3, breitem Schrägdach) steht. So wird eine 很 (hen3, sehr) 好 (hao3, gute) Qualität sichergestellt. Unter dem Dach ist auch das 马 (ma3, Pferd) des 老 (lao3, alten) 首 (shou3, Oberhaupts) der Familie untergestellt und wird mit 果 (guo3, Obst) gefüttert. Darüber 喜 (xi3, freut es sich) und es ist ein Ausgleich dafür, dass es im Krieg mit 矢 (shi3, Pfeilen) beschossen wird. Außer dem Pferd ist 只 (zhi3, nur) noch ein 犬 (quan3, Hund) dort untergebracht. Dieser ist schon so alt, dass er von allen Pflichten 免 (mian3, entbunden) ist. Öfters wird er als 旨 (zhi3, Ziel) gutmütigen Spotts benutzt, wenn mit dem Finger auf ihn 指 (zhi3, gezeigt) und gesagt wird, dass man im Alter faul wird. Wenn man nach ihm pfeift, muss man ganz bestimmte 吕 (lü3, Noten) treffen, damit er reagiert. Sein Lieblingsspielzeug ist 纸 (zhi3, Papier), das er hingebungsvoll zerkaut. |
Ton 4: 万亿 (wan4 yi4 10 000 * 100 Mio) = 兆 (zhao4 Billion). Bei 第 (di4, ZEW der) ersten Zahl 万 (萬, 10 000) stehen 四 (si4, vier) 个 (ge4, Zählwort) Nullen; bei der zweiten 亿 (100 Mio) stehen 二 (er4, zwei) Nullen. Bei der Million (1 000 000) stehen 六 (liu4, sechs) Nullen. Mit soviel 币 (bi4, Geld) fühlte ein Mann 姓 (xing4, namens) Krösus (der sprichwörtlich reichste Mann seiner Zeit) sich 力 (li4, stark) genug, 日 (ri4, täglich) richtige 令 (ling4, Anweisungen) zu 中 (zhong4, treffen) und nicht 候 (hou4, abzuwarten). 现 (xian4, gerade) 在 (zai4, in) diesem 月 (yue4, Monat) will er ins 玉 (yu4, Jade-) Geschäft einsteigen, um die Roh-Jade in eine Skulptur 化 (hua4, umzuwandeln)und in der 夕 (xi4,Abenddämmerung) 弔 (diao4 den Geistern der Toten darzubringen). Er 是 (shi4, ist) sehr 夬 (guai4, entscheidungsfreudig) und wirft mit 大 (da4 , großen) 块 (kuai4, Geldbeträgen) nur so um sich, um das Ergebnis wie einen 射 (she4, verschossenen) 弋 (yi4, Pfeil an der Schnur) wieder zu sich 弔 (diao4, hochzuziehen) und 占 (zhan4, anzueignen). Im 戊 (wu4, fünften) 亥 (ke4, Jahr des Schweins ) 刻 (ke4, schnitzte) er sein 号 (hao4 Kennzeichen [Initialen]) als 字 (zi4, Schriftzeichen) in einen 木 (mu4 Baum). Es war aber zu schwierig und er wurde nur 半 (ban4, halb) fertig; es 差 (cha4) fehlten noch mehrere 寸 (cun4 Daumenbreite) und 正 (zheng4, gerade) war es auch nicht. Die 识 (zhi4, Inschrift) war kaum 认 (ren4, wiederzuerkennen). In einem betrübten 状 (zhuang4, Zustand) warf er 又 (you4, noch einmal) ein 目 (mu4, Auge) darauf, 看 (kan4 sah es an) und 彳 (chi4, ging langsam) seines 道 (dao4, Weges). Da er ein 艮 (gen4, ehrlicher) Mann war 付 (fu4, bezahlte) er dem Eigentümer des Baums eine Entschädigung für den angericheten 害 (hai4, Schaden). Der Eigentümer 谢 (xie4, dankte) ihm dafür. Da er aber 强 (jiang4, hartnäckig) und 兴 (xing4,interessiert) ist, will er es aber 再 (zai4, noch einmal) versuchen und 见 (jian4, sehen) was 就 (jiu4, dann) 见 (xian4, sichtbar wird). Vorher will er aber 自 (zi4, selbst) noch einen 课 (ke4, Kurs) machen, um besser mit den 具 (ju4, Apparaten) und 器 (qi4, Geräten) zu werden. Aus Stolz über einen guten Handel mit 豆 (dou4, Bohnen) kaufte er einen 华 (hua4, prächtigen) 位 (wei4, Thron) für sich und 立 (li4 stellte ihn auf). Da er sehr klein, der Thron aber 兀 (wu4, hoch aufragte), nutzte er einen Hocker um ihn zu 癶 (bo4, besteigen). Er 问 (wen4, fragte) ob er 贵 (gui4, wertvolle) 贝 (bei4, Muscheln) 用 (yong4, verwenden) sollte, um den Thron zu schmücken, erhielt aber ein "不 (bu4, Nein)" als Antwort. Aus Angst vor Anschlägen 任 (ren4, verpflichtete) er auch gleich einen 士 (shi4, Leibwächter), der 可 (ke4, Kahn) aus der 氏 (shi4, Sippe) Li 叫 (jiao4, genannt) wurde. |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
车工 | che1 gong1 | Dreharbeiten; Dreher |
金器 | jin1 qi4 | Goldgefäß |
七夕 | qi1 xi1 | Fest der Liebenden ( Chin. Valentinstag ), Qixi Fest ( chin. Fest, „Die Nacht der Siebenen“, Abend des 7. Tages des 7. Mond-Monats, Qixi |
不再 | bu4 zai4 | nicht länger |
中指 | zhong1 zhi3 | Mittelfinger |
癸亥年 | gui3 hai4 nian2 | Wasser-Schwein-Jahr (chin. Kalender 1923, 1983, 2043) |
万用 | wan4 yong4 | wendig |
高贵的人 | gao1 gui4 de5 ren2 | Würdenträger |
不高兴 | bu4 gao1 xing4 | Staupe, Verdruss, schmollen, aufgebracht |
只身 | zhi1 shen1 | allein mit bloßem Körper, allein ohne fremde Hilfe |
可贵 | ke3 gui4 | lobenswert |
高位 | gao1 wei4 | auf hohem Niveau |
同心 | tong2 xin1 | konzentrisch, Tongxin (Ort in Ningxia) |
名手 | ming2 shou3 | führend |
名叫 | ming2 jiao4 | genannt |
指指点点 | zhi3 zhi3 dian3 dian3 | hinter dem Rücken schlecht über eine Person reden |
土器 | tu3 qi4 | Töpferware |
高见 | gao1 jian4 | Ihre "werte" Meinung (ironisch) |
兴兵 | xing1 bing1 | eine Armee losschicken, den Krieg beginnen |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
几点了 | ji3 dian3 le5 | Wie spät ist es? |
不可以 | bu4 ke3 yi3 | Nein ! |
我在北京 | wo3 zai4 bei3 jing1 | Ich bin in Peking. |
现在几点? | xian4 zai4 ji1 dian3 ? | Wie spät ist es jetzt? |
不是现在 | bù shì xiàn zài. | Nicht jetzt. ( Pimsleur: negation) |
现在几点钟 ? | xian4 zai4 ji1 dian3 zhong1 ? | Wie spät ist es jetzt? ( Pimsleur: questions) |
是在北京 | shi4 zai4 bei3 jing1 | Es ist in Peking. ( Pimsleur: non-adjectival stative verbs) |
现在一点钟 | xian4 zai4 yi1 dian3 zhong1 | Jetzt ist es 1 Uhr. ( Pimsleur: adverbs) |
不是在北京 | bu4 shi4 zai4 bei3 jing1 | Es ist nicht in Peking.( Pimsleur: non-adjectival stative verbs) |
我在中国十年 | wo3 zai4 zhong1/zhong4 guo2 shi2 nian2 | Ich war 10 Jahre in China. I have been 10 years in China (Chinese Without a Teacher) |
你在中国几年 | ni3 zai4 zhong1/zhong4 guo2 ji1 nian2 | Wie viele Jahre warst du in China? How long have you been in China? (Chinese Without a Teacher) |
你在<Land>学什么 | ni3 zai4 <Land> xue2 shi2 me5 | Was lernen sie in <Land> |
现在六点十分 | xian4 zai4 liu4 dian3 shi2 fen1 | Jetzt ist 6 Uhr 10. |
现在几点了 | xian4 zai4 ji1 dian3 le5 | Wie spät ist es jetzt? |
你在看什么呢 | ni3 zai4 kan4 shi2 me5 ne5 | Was liest Du gerade? |
现在四点三十分 | xian4 zai4 si4 dian3 san1 shi2 fen1 | Jetzt ist 4 Uhr 30. |
他是在<Schulart>学的<Sprache>吗 | ta1 shi4 zai4 <Schulart> xue2 de5 <Sprache> ma5 | Hat er an der <Schulart> <Sprache> gelernt? |
现在六点 | xian4 zai4 liu4 dian3 | Jetzt ist es 6 Uhr. |
现在四点半 | xian4 zai4 si4 dian3 ban4 | Jetzt ist halb fünf. |
现在正好四点四十二分 | xian4 zai4 zheng4 hao3 si4 dian3 si4 shi2 er4 fen1 | Jetzt ist es ganz genau 4 Uhr 42 |
风风雨雨 | feng1 feng1 yu3 yu3 | (Wiktionary en) |
东风化雨 | dong1 feng1 hua4 yu3 | (Wiktionary en) |
天大风 | tian1 da4 feng1 | Da erhob sich ein großer Sturm (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
他是在<Ort>生的 | ta1 shi4 zai4 <Ort> sheng1 de5 | Er wurde in <Ort> geboren. |
我是在<Stadt>学的 | wo3 shi4 zai4 <Stadt> xue2 de5 | Ich habe es in <Stadt> gelernt. |
日在角 | ri4 zai4 jue2 | Die Sonne steht im Zeichen Güo. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
风很大。 | feng1 hen3 da4 。 | Es war sehr windig. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
他们在看。 | ta1 men5 zai4 kan4 。 | Sie beobachten (es/uns). They're watching. (Tatoeba Tximist CK) |
你现在好点了吗? | ni3 xian4 zai4 hao3 dian3 le5 ma5 ? | Geht es dir jetzt besser? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
你们是不是在首尔认识的? | ni3 men5 shi4 bu4 shi4 zai4 shou3 er3 ren4 zhi4 de5 ? | Habt ihr euch in Seoul getroffen? Did you meet in Seoul? (Tatoeba eastasiastudent) |
他在东京。 | ta1 zai4 dong1 jing1 。 | Er ist in Tokyo. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
现在几点了? | xian4 zai4 ji1 dian3 le5 ? | Wieviel Uhr ist es? (Tatoeba Esperantostern) |
我现在在北京。 | wo3 xian4 zai4 zai4 bei3 jing1 。 | Ich bin gerade in Peking. I am in Beijing right now. (Tatoeba sadhen n1ls) |
现在八点钟。 | xian4 zai4 ba1 dian3 zhong1 。 | Es ist acht Uhr. It's eight o'clock. (Tatoeba notabene) |
你现在是名人了。 | ni3 xian4 zai4 shi4 ming2 ren2 le5 。 | Du bist jetzt eine Berühmtheit. You're a celebrity now. (Tatoeba verdastelo9604 CK) |
他不在。 | ta1 bu4 zai4 。 | Er ist nicht hier. He is not here. (Tatoeba etala Eldad) |
我在用Twitter。 | wo3 zai4 yong4 Twitter。 | Ich nutze Twitter. Ich benutze Twitter. (Tatoeba fucongcong Esperantostern pullnosemans) |
现在正是好时候。 | xian4 zai4 zheng4 shi4 hao3 shi2 hou4 。 | Die Gegenwart ist eine gute Zeit. The present time is a good time. (Tatoeba fenfang557 Source_VOA) |
我在东京生长的。 | wo3 zai4 dong1 jing1 sheng1 chang2/zhang3 de5 。 | Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen. (Tatoeba FeuDRenais Sudajaengi) |
你在吗? | ni3 zai4 ma5 ? | Bist du da? (Tatoeba FeuDRenais mfabian) |
我的生日在星期日。 | wo3 de5 sheng1 ri4 zai4 xing1 ji1/qi1 ri4 。 | Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag. (Tatoeba Martha cost) |
我现在不知道。 | wo3 xian4 zai4 bu4 zhi1 dao4 。 | Ich weiß es gerade nicht. I don't know right now. (Tatoeba verdastelo9604 CM) |
现在,我也喜欢。 | xian4 zai4 , wo3 ye3 xi3 欢。 | Jetzt mag ich es auch. (Tatoeba eastasiastudent pne) |
你现在高兴吗? | ni3 xian4 zai4 gao1 xing1/xing4 ma5 ? | Sind Sie jetzt glücklich? (Tatoeba verdastelo9604 carlosalberto) |
她不在。 | ta1 bu4 zai4 。 | Sie ist abwesend. She is absent. (Tatoeba Sethlang astru) |
现在呢? | xian4 zai4 ne5 ? | Und jetzt? (Tatoeba FeuDRenais MUIRIEL) |
现在几点钟? | xian4 zai4 ji1 dian3 zhong1 ? | Wie spät ist es jetzt? (Tatoeba minshirui Espi) |
我现在很高兴。 | wo3 xian4 zai4 hen3 gao1 xing1/xing4 。 | Ich bin gerade sehr glücklich. I'm very happy now. (Tatoeba U2FS CK) |
请问,现在什么时候? | qing3 wen4 , xian4 zai4 shi2 me5 shi2 hou4 ? | Entschuldigung, wie viel Uhr ist es? (Tatoeba sysko Grim_fandango) |
现在是八点一刻。 | xian4 zai4 shi4 ba1 dian3 yi1 ke4 。 | Es ist Viertel nach acht. (Tatoeba FeuDRenais Tamy) |
他在看我们。 | ta1 zai4 kan4 wo3 men5 。 | Er schaut uns gerade an. He's looking at us. (Tatoeba verdastelo9604 Hybrid) |
你现在是大人了。 | ni3 xian4 zai4 shi4 da4 ren2 le5 。 | Du bist jetzt ein erwachsener Mensch. (Tatoeba fucongcong Kuraimegami) |
人,水也。 | ren2 , shui3 ye3 。 | Der Mensch ist Wasser. Man is water. (Tatoeba shanghainese cromwellt) |
你喜欢什么水果? | ni3 xi3 欢 shi2 me5 shui3 guo3 ? | Welches Obst magst du? |
我在看你 | wo3 zai4 kan4 ni3 | Ich sehe dich an. |
Texte
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|