< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
zhi3Papier
feng1Radikal Nr. 182 = Wind
xian4gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在)
zai4sich befinden in, an, auf, bei, Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung)
shui3Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung, Flüssigkeit, zusätzliche Einnahmen oder Kosten, Zähleinheitswort für Waschungen, Zahl des Waschens (Variante: 氵)


Lernhilfen

Ton 3: Eine 乙 (yi3, Sichel) schneidet 百 (bai3 hundert) Quadratmeter 艹 (cao3, Gras) in 两 (liang3, zwei) Tagen. Bei 冉 (ran3, durchgehendem) 雨 (yu3, Regen) und 北 (bei3, Nord-)wind dauert es 五 (wu3, fünf) bis 九 (jiu3, neun) 强 (qiang3, anstrengende) Tage, insbesondere wenn man jeden 角 (jiao3, Winkel) des 土 (tu3, Bodens) mähen will. Es ist ein Vorurteil, dass 女 (nü3, Frauen) solange ununterbrochen 以 (yi3, mit) ihrem 口 (kou3, Mund) reden 可 (ke3, können). Zur 癸 (gui3, zehnten) 点 (dian3, Stunde) werden gerne 卜 (bu3, Weissagungen) gemacht, 也 (ye3, auch) mittels Bleigießen aus einem 小 (xiao3 kleinen) 匕 (bi3, Löffel). Dazu wird 少 (shao3 ein wenig) Blei im Löffel erhitzt und in ein Glas 水 (shui3, Wasser) gekippt. Anschließend wird 几 (ji3, einige) 秒 (miao3, Sekunden) gewartet, um das Ergebnis zu interpretieren. Das Wasser wird von zwei 子 (zi3, Söhnen), die einfach mit "我 (wo3, ich) 请 (qing3, bitte) als 甲 (jia3, erstes) 尔 (er3, dich), den 长 (zhang3, ältesten) Sohn, und 你 (ni3, dich), den 己 (ji3, sechsten) Sohn" bestimmt worden sind, mit den 手扌 (shou3, Händen) aus einem ganz 古 (gu3, alten) 井 (jing3, Brunnen) im 府 (fu3, Schloß) geholt, nämlich dem 丙 (bing3, dritten), der unter einem 广 (guang3, breitem Schrägdach) steht. So wird eine 很 (hen3, sehr) 好 (hao3, gute) Qualität sichergestellt. Unter dem Dach ist auch das 马 (ma3, Pferd) des 老 (lao3, alten) 首 (shou3, Oberhaupts) der Familie untergestellt und wird mit 果 (guo3, Obst) gefüttert. Darüber 喜 (xi3, freut es sich) und es ist ein Ausgleich dafür, dass es im Krieg mit 矢 (shi3, Pfeilen) beschossen wird. Außer dem Pferd ist 只 (zhi3, nur) noch ein 犬 (quan3, Hund) dort untergebracht. Dieser ist schon so alt, dass er von allen Pflichten 免 (mian3, entbunden) ist. Öfters wird er als 旨 (zhi3, Ziel) gutmütigen Spotts benutzt, wenn mit dem Finger auf ihn 指 (zhi3, gezeigt) und gesagt wird, dass man im Alter faul wird. Wenn man nach ihm pfeift, muss man ganz bestimmte 吕 (lü3, Noten) treffen, damit er reagiert. Sein Lieblingsspielzeug ist 纸 (zhi3, Papier), das er hingebungsvoll zerkaut.
Ton 4: 万亿 (wan4 yi4 10 000 * 100 Mio) = 兆 (zhao4 Billion). Bei 第 (di4, ZEW der) ersten Zahl 万 (萬, 10 000) stehen 四 (si4, vier) 个 (ge4, Zählwort) Nullen; bei der zweiten 亿 (100 Mio) stehen 二 (er4, zwei) Nullen. Bei der Million (1 000 000) stehen 六 (liu4, sechs) Nullen. Mit soviel 币 (bi4, Geld) fühlte ein Mann 姓 (xing4, namens) Krösus (der sprichwörtlich reichste Mann seiner Zeit) sich 力 (li4, stark) genug, 日 (ri4, täglich) richtige 令 (ling4, Anweisungen) zu 中 (zhong4, treffen) und nicht 候 (hou4, abzuwarten). 现 (xian4, gerade) 在 (zai4, in) diesem 月 (yue4, Monat) will er ins 玉 (yu4, Jade-) Geschäft einsteigen, um die Roh-Jade in eine Skulptur 化 (hua4, umzuwandeln)und in der 夕 (xi4,Abenddämmerung) 弔 (diao4 den Geistern der Toten darzubringen). Er 是 (shi4, ist) sehr 夬 (guai4, entscheidungsfreudig) und wirft mit 大 (da4 , großen) 块 (kuai4, Geldbeträgen) nur so um sich, um das Ergebnis wie einen 射 (she4, verschossenen) 弋 (yi4, Pfeil an der Schnur) wieder zu sich 弔 (diao4, hochzuziehen) und 占 (zhan4, anzueignen). Im 戊 (wu4, fünften) 亥 (ke4, Jahr des Schweins ) 刻 (ke4, schnitzte) er sein 号 (hao4 Kennzeichen [Initialen]) als 字 (zi4, Schriftzeichen) in einen 木 (mu4 Baum). Es war aber zu schwierig und er wurde nur 半 (ban4, halb) fertig; es 差 (cha4) fehlten noch mehrere 寸 (cun4 Daumenbreite) und 正 (zheng4, gerade) war es auch nicht. Die 识 (zhi4, Inschrift) war kaum 认 (ren4, wiederzuerkennen). In einem betrübten 状 (zhuang4, Zustand) warf er 又 (you4, noch einmal) ein 目 (mu4, Auge) darauf, 看 (kan4 sah es an) und 彳 (chi4, ging langsam) seines 道 (dao4, Weges). Da er ein 艮 (gen4, ehrlicher) Mann war 付 (fu4, bezahlte) er dem Eigentümer des Baums eine Entschädigung für den angericheten 害 (hai4, Schaden). Der Eigentümer 谢 (xie4, dankte) ihm dafür. Da er aber 强 (jiang4, hartnäckig) und 兴 (xing4,interessiert) ist, will er es aber 再 (zai4, noch einmal) versuchen und 见 (jian4, sehen) was 就 (jiu4, dann) 见 (xian4, sichtbar wird). Vorher will er aber 自 (zi4, selbst) noch einen 课 (ke4, Kurs) machen, um besser mit den 具 (ju4, Apparaten) und 器 (qi4, Geräten) zu werden. Aus Stolz über einen guten Handel mit 豆 (dou4, Bohnen) kaufte er einen 华 (hua4, prächtigen) 位 (wei4, Thron) für sich und 立 (li4 stellte ihn auf). Da er sehr klein, der Thron aber 兀 (wu4, hoch aufragte), nutzte er einen Hocker um ihn zu 癶 (bo4, besteigen). Er 问 (wen4, fragte) ob er 贵 (gui4, wertvolle) 贝 (bei4, Muscheln) 用 (yong4, verwenden) sollte, um den Thron zu schmücken, erhielt aber ein "不 (bu4, Nein)" als Antwort. Aus Angst vor Anschlägen 任 (ren4, verpflichtete) er auch gleich einen 士 (shi4, Leibwächter), der 可 (ke4, Kahn) aus der 氏 (shi4, Sippe) Li 叫 (jiao4, genannt) wurde.

Zusammengesetzte Wörter


ZeichenPinyinÜbersetzung
车工
che1 gong1Dreharbeiten; Dreher
金器
jin1 qi4Goldgefäß
七夕
qi1 xi1Fest der Liebenden ( Chin. Valentinstag ), Qixi Fest ( chin. Fest, „Die Nacht der Siebenen“, Abend des 7. Tages des 7. Mond-Monats, Qixi
不再
bu4 zai4nicht länger
中指
zhong1 zhi3Mittelfinger
癸亥年
gui3 hai4 nian2Wasser-Schwein-Jahr (chin. Kalender 1923, 1983, 2043)
万用
wan4 yong4wendig
高贵的人
gao1 gui4 de5 ren2Würdenträger
不高兴
bu4 gao1 xing4Staupe, Verdruss, schmollen, aufgebracht
只身
zhi1 shen1allein mit bloßem Körper, allein ohne fremde Hilfe
可贵
ke3 gui4lobenswert
高位
gao1 wei4auf hohem Niveau
同心
tong2 xin1konzentrisch, Tongxin (Ort in Ningxia)
名手
ming2 shou3führend
名叫
ming2 jiao4genannt
指指点点
zhi3 zhi3 dian3 dian3hinter dem Rücken schlecht über eine Person reden
土器
tu3 qi4Töpferware
高见
gao1 jian4Ihre "werte" Meinung (ironisch)
兴兵
xing1 bing1eine Armee losschicken, den Krieg beginnen

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
几点了
ji3 dian3 le5Wie spät ist es?
不可以
bu4 ke3 yi3Nein !
我在北京
wo3 zai4 bei3 jing1Ich bin in Peking.
现在几点?
xian4 zai4 ji1 dian3 ?Wie spät ist es jetzt?
不是现在
bù shì xiàn zài.Nicht jetzt. ( Pimsleur: negation)
现在几点钟 ?
xian4 zai4 ji1 dian3 zhong1 ?Wie spät ist es jetzt? ( Pimsleur: questions)
是在北京
shi4 zai4 bei3 jing1Es ist in Peking. ( Pimsleur: non-adjectival stative verbs)
现在一点钟
xian4 zai4 yi1 dian3 zhong1Jetzt ist es 1 Uhr. ( Pimsleur: adverbs)
不是在北京
bu4 shi4 zai4 bei3 jing1Es ist nicht in Peking.( Pimsleur: non-adjectival stative verbs)
我在中国十年
wo3 zai4 zhong1/zhong4 guo2 shi2 nian2Ich war 10 Jahre in China. I have been 10 years in China (Chinese Without a Teacher)
你在中国几年
ni3 zai4 zhong1/zhong4 guo2 ji1 nian2Wie viele Jahre warst du in China? How long have you been in China? (Chinese Without a Teacher)
你在<Land>学什么
ni3 zai4 <Land> xue2 shi2 me5Was lernen sie in <Land>
现在六点十分
xian4 zai4 liu4 dian3 shi2 fen1Jetzt ist 6 Uhr 10.
现在几点了
xian4 zai4 ji1 dian3 le5Wie spät ist es jetzt?
你在看什么呢
ni3 zai4 kan4 shi2 me5 ne5Was liest Du gerade?
现在四点三十分
xian4 zai4 si4 dian3 san1 shi2 fen1Jetzt ist 4 Uhr 30.
他是在<Schulart>学的<Sprache>吗
ta1 shi4 zai4 <Schulart> xue2 de5 <Sprache> ma5Hat er an der <Schulart> <Sprache> gelernt?
现在六点
xian4 zai4 liu4 dian3Jetzt ist es 6 Uhr.
现在四点半
xian4 zai4 si4 dian3 ban4Jetzt ist halb fünf.
现在正好四点四十二分
xian4 zai4 zheng4 hao3 si4 dian3 si4 shi2 er4 fen1Jetzt ist es ganz genau 4 Uhr 42
风风雨雨
feng1 feng1 yu3 yu3(Wiktionary en)
东风化雨
dong1 feng1 hua4 yu3(Wiktionary en)
天大风
tian1 da4 feng1Da erhob sich ein großer Sturm (Lü Bu We Richard Wilhelm)
他是在<Ort>生的
ta1 shi4 zai4 <Ort> sheng1 de5Er wurde in <Ort> geboren.
我是在<Stadt>学的
wo3 shi4 zai4 <Stadt> xue2 de5Ich habe es in <Stadt> gelernt.
日在角
ri4 zai4 jue2Die Sonne steht im Zeichen Güo. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
风很大。
feng1 hen3 da4 。Es war sehr windig. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他们在看。
ta1 men5 zai4 kan4 。Sie beobachten (es/uns). They're watching. (Tatoeba Tximist CK)
你现在好点了吗?
ni3 xian4 zai4 hao3 dian3 le5 ma5 ?Geht es dir jetzt besser? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你们是不是在首尔认识的?
ni3 men5 shi4 bu4 shi4 zai4 shou3 er3 ren4 zhi4 de5 ?Habt ihr euch in Seoul getroffen? Did you meet in Seoul? (Tatoeba eastasiastudent)
他在东京。
ta1 zai4 dong1 jing1 。Er ist in Tokyo. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
现在几点了?
xian4 zai4 ji1 dian3 le5 ?Wieviel Uhr ist es? (Tatoeba Esperantostern)
我现在在北京。
wo3 xian4 zai4 zai4 bei3 jing1 。Ich bin gerade in Peking. I am in Beijing right now. (Tatoeba sadhen n1ls)
现在八点钟。
xian4 zai4 ba1 dian3 zhong1 。Es ist acht Uhr. It's eight o'clock. (Tatoeba notabene)
你现在是名人了。
ni3 xian4 zai4 shi4 ming2 ren2 le5 。Du bist jetzt eine Berühmtheit. You're a celebrity now. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他不在。
ta1 bu4 zai4 。Er ist nicht hier. He is not here. (Tatoeba etala Eldad)
我在用Twitter。
wo3 zai4 yong4 Twitter。Ich nutze Twitter. Ich benutze Twitter. (Tatoeba fucongcong Esperantostern pullnosemans)
现在正是好时候。
xian4 zai4 zheng4 shi4 hao3 shi2 hou4 。Die Gegenwart ist eine gute Zeit. The present time is a good time. (Tatoeba fenfang557 Source_VOA)
我在东京生长的。
wo3 zai4 dong1 jing1 sheng1 chang2/zhang3 de5 。Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen. (Tatoeba FeuDRenais Sudajaengi)
你在吗?
ni3 zai4 ma5 ?Bist du da? (Tatoeba FeuDRenais mfabian)
我的生日在星期日。
wo3 de5 sheng1 ri4 zai4 xing1 ji1/qi1 ri4 。Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag. (Tatoeba Martha cost)
我现在不知道。
wo3 xian4 zai4 bu4 zhi1 dao4 。Ich weiß es gerade nicht. I don't know right now. (Tatoeba verdastelo9604 CM)
现在,我也喜欢。
xian4 zai4 , wo3 ye3 xi3 欢。Jetzt mag ich es auch. (Tatoeba eastasiastudent pne)
你现在高兴吗?
ni3 xian4 zai4 gao1 xing1/xing4 ma5 ?Sind Sie jetzt glücklich? (Tatoeba verdastelo9604 carlosalberto)
她不在。
ta1 bu4 zai4 。Sie ist abwesend. She is absent. (Tatoeba Sethlang astru)
现在呢?
xian4 zai4 ne5 ?Und jetzt? (Tatoeba FeuDRenais MUIRIEL)
现在几点钟?
xian4 zai4 ji1 dian3 zhong1 ?Wie spät ist es jetzt? (Tatoeba minshirui Espi)
我现在很高兴。
wo3 xian4 zai4 hen3 gao1 xing1/xing4 。Ich bin gerade sehr glücklich. I'm very happy now. (Tatoeba U2FS CK)
请问,现在什么时候?
qing3 wen4 , xian4 zai4 shi2 me5 shi2 hou4 ?Entschuldigung, wie viel Uhr ist es? (Tatoeba sysko Grim_fandango)
现在是八点一刻。
xian4 zai4 shi4 ba1 dian3 yi1 ke4 。Es ist Viertel nach acht. (Tatoeba FeuDRenais Tamy)
他在看我们。
ta1 zai4 kan4 wo3 men5 。Er schaut uns gerade an. He's looking at us. (Tatoeba verdastelo9604 Hybrid)
你现在是大人了。
ni3 xian4 zai4 shi4 da4 ren2 le5 。Du bist jetzt ein erwachsener Mensch. (Tatoeba fucongcong Kuraimegami)
人,水也。
ren2 , shui3 ye3 。Der Mensch ist Wasser. Man is water. (Tatoeba shanghainese cromwellt)
你喜欢什么水果?
ni3 xi3 欢 shi2 me5 shui3 guo3 ?Welches Obst magst du?
我在看你
wo3 zai4 kan4 ni3Ich sehe dich an.


Texte

ZeichenPinyinÜbersetzung


甲: 你好
乙: 你好. 很大高兴又见了你.
甲: 你认识A吗?
乙: 我认识他. 他是大学生. 他学化学. 他是个好学生, 他的老师喜欢他.
甲: 你知道他的生日是几月几号?
乙: 我不知道
甲: A 是什么人?
乙: 他是也门人
甲: 也门大吗?
乙: 也门很大
甲: B好吗?
乙: B很好.
甲: 你知道现在几点钟了吗?
乙: 我看看. 现在三点五十四分.
甲: 再见.
乙: 星期二见. 我们七点半在大学见,好吗?
甲: 好.


jia3 : ni3 hao3
yi3 : ni3 hao3 . hen3 da4 gao1 xing1/xing4 you4 jian4/xian4 le5 ni3 .
jia3 : ni3 ren4 zhi4 A ma5 ?
yi3 : wo3 ren4 zhi4 ta1 . ta1 shi4 da4 xue2 sheng1 . ta1 xue2 hua4 xue2 . ta1 shi4 ge4 hao3 xue2 sheng1 , ta1 de5 lao3 shi1 xi3 欢 ta1 .
jia3 : ni3 zhi1 dao4 ta1 de5 sheng1 ri4 shi4 ji1 yue4 ji1 hao4 ?
yi3 : wo3 bu4 zhi1 dao4
jia3 : A shi4 shi2 me5 ren2 ?
yi3 : ta1 shi4 ye3 men2 ren2
jia3 : ye3 men2 da4 ma5 ?
yi3 : ye3 men2 hen3 da4
jia3 : B hao3 ma5 ?
yi3 : B hen3 hao3 .
jia3 : ni3 zhi1 dao4 xian4 zai4 ji1 dian3 zhong1 le5 ma5 ?
yi3 : wo3 kan4 kan4 . xian4 zai4 san1 dian3 wu3 shi2 si4 fen1 .
jia3 : zai4 jian4/xian4 .
yi3 : xing1 ji1/qi1 er4 jian4/xian4 . wo3 men5 qi1 dian3 ban4 zai4 da4 xue2 jian4/xian4 , hao3 ma5 ?
jia3 : hao3 .


甲: Hallo.
乙: Hallo. Schön, dich wiederzusehen.
甲: Kennst du A?
乙: Ich kenne ihn. Er ist Student. Er studiert Chemie. Er ist ein guter Student, sein Lehrer mag ihn.
甲: Weißt du, wann er Geburtstag hat?
乙: Nein, weiß ich nicht.
甲: Aus welchem Land kommt er?
乙: Er ist aus dem Jemen.
甲: Ist Jemen groß?
乙: Der Jemen ist groß.
甲: Wie geht es B?
乙: B geht es gut.
甲: Weißt du, wie spät es gerade ist?
乙: Lass mich mal sehen. Es ist jetzt 3:54 Uhr.
甲: Tschüß.
乙: Bis zum Dienstag. Wir sehen uns 7:30 Uhr an der Universität. In Ordnung?
甲: Ja.

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.