< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
刨 | bao4 | hobeln, Hobel |
裁 | cai2 | herausgeschnitten (als Kleid), geschnitten, Ordnung, verringern, vermindern, Entscheidung, Urteil |
缝 | feng4 | Naht |
擦 | ca1 | reinigen, wischen, putzen |
炉 | lu2 | Herd, Küchenherd, Ofen, Kessel, Lu |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die bei der nachfolgenden Seite (in vereinfachten Zeichen) aus "Chinese Without a Teacher" vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
洗衣 | xi3 yi1 | Wäsche, Wäsche waschen |
这个月 | zhei4 ge4 yue4 | diesen Monat |
一百 | yi1 bai3 | 100 (hundert), Hundert |
干净 | gan1 jing4 | restlos, gründlich, völlig, vollständig, sauber, rein |
一块钱 | yi1 kuai4 qian2 | ein Yuan |
工钱 | gong1 qian2 | Lohn |
裁缝 | cai2 feng2 | Schneider |
拾得 | shi2 de2 | finden |
地板 | di4 ban3 | Fußboden |
桌子 | zhuo1 zi5 | Tisch |
担子 | dan1 zi5 | Mut; Bsp.: 你是擔子太小了。 你是担子太小了。 -- Du hast wirklich wenig Mut! |
炉子 | lu2 zi5 | Backofen, Herd, Ofen |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
夹缝中求生存 | jiá fèng zhōng qiú shēng cún | In einem kleinen Spalt existiert Leben; neutral bleiben, ohne Druck von mehren Seiten nachzugeben; (Wiktionary en) |
擦枪走火 | cā qiāng zǒu huǒ | Beim Reinigen einer Waffen Feuer auslösen; unbeabsichtigte Folgen haben; (Wiktionary en) |
洪炉燎发 | hóng lú liáo fà, hóng lú liáo fǎ | Ein großer Ofen verbrennt das Haar; übertrieben stark (Wiktionary en) |
董事会一致决定任命她为执行总裁。 | dong3 shi4 hui4 yi1 zhi4 jue2 ding4 ren4 ming4 ta1 wei2/wei4 zhi2 hang2/xing2 zong3 cai2 。 | Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Vorsitzenden zu ernennen. Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen |
量体裁衣 | liang2/liang4 ti3 cai2 yi1 | (Wiktionary en) |
民主主义是多数选举的独裁。 | min2 zhu3 zhu3 yi4 shi4 duo1 shu3/shuo4 xuan3 ju3 de5 du2 cai2 。 | Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. Tatoeba U2FS jerom |
你裁切紙張了嗎? | ni3 cai2 qie1 zhi3 zhang1 le5 ma5 ? | Hast du das Papier geschnitten? Tatoeba Martha samueldora |
他最终成了IBM的总裁。 | ta1 zui4 zhong1 cheng2 le5 IBM de5 zong3 cai2 。 | Letztlich wurde er der Vorstandsvorsitzende von IBM. Tatoeba fucongcong Ole |
在他的裁判下,真相終於大白。 | zai4 ta1 de5 cai2 pan4 xia4 , zhen1 xiang1/xiang4 zhong1 yu2 da4 bai2 。 | Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus. Tatoeba nickyeow Esperantostern |
我不是独裁者。 | wo3 bu4 shi4 du2 cai2 zhe3 。 | I'm not a dictator. Tatoeba |
没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。 | mei2/mo4 you3 ren2 ba3 xin1 bu4 feng4 zai4 jiu4 yi1 fu2 shang4 , kong3 pa4 suo3 bu3 shang4 de5 xin1 bu4 dai4 huai4 le5 jiu4 yi1 fu2 , po4 de5 jiu4 geng4 da4 le5 。 | 2.21 Niemand näht einen Flicken von neuem Tuch auf ein altes Kleid; sonst reißt das Eingesetzte von ihm ab, das neue vom alten, und der Riß wird ärger. (Die Bibel - Markusevangelium) |
夹缝中求生存 | jia1/jia2 feng4 zhong1/zhong4 qiu2 sheng1 cun2 | (Wiktionary en) |
你最后一次替别人擦眼泪是什么时候? | ni3 zui4 hou4 yi1 ci4 ti4 bie2 ren2 ca1 yan3 lei4 shi4 shi2 me5 shi2 hou4 ? | Wann hast du zuletzt jemandem die Tränen abgewischt? Tatoeba CLARET Pfirsichbaeumchen |
人们啊,擦亮你的眼睛吧! | ren2 men5 a1 , ca1 liang4 ni3 de5 yan3 jing1 ba5 ! | Open your eyes, people! Tatoeba cindycute marllboro06 |
擦枪走火 | ca1 qiang1 zou3 huo3 | (Wiktionary en) |
Mayuko用布擦桌子。 | Mayuko yong4 bu4 ca1 桌 zi5 。 | Mayuko wiped a table with a cloth. Tatoeba Martha CN |
擦擦你的眼睛。 | ca1 ca1 ni3 de5 yan3 jing1 。 | Wipe your eyes. Tatoeba verdastelo9604 CK |
用你的橡皮擦把這些字擦掉。 | yong4 ni3 de5 xiang4 pi5 ca1 ba3 zhe4/zhei4 xie1 zi4 ca1 diao4 。 | Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. Tatoeba Martha xtofu80 |
我为老师擦黑板。 | wo3 wei2/wei4 lao3 shi1 ca1 hei1 ban3 。 | Ich wischte für den Lehrer die Tafel. Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen |
用你的橡皮把這些字擦掉。 | yong4 ni3 de5 xiang4 pi5 ba3 zhe4/zhei4 xie1 zi4 ca1 diao4 。 | Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. Tatoeba nickyeow xtofu80 |
在家里,麦克的工作就是擦窗户。 | zai4 jia1 li3 , mai4 ke4 de5 gong1 zuo4 jiu4 shi4 ca1 chuang1 yong4 。 | When Michael is at home, his work is to clean the windows. Tatoeba fucongcong Cherubian |
这家工厂生产电炉。 | zhe4/zhei4 jia1 gong1 chang3 sheng1 chan3 dian4 lu2 。 | Die Fabrik stellt Elektroherde her. Tatoeba Zaghawa |
洪炉燎发 | hong2 lu2 liao2 fa1 | (Wiktionary en) |
请开一下窗。这里像烤炉一样热。 | qing3 kai1 yi1 xia4 chuang1 。 zhe4/zhei4 li3 xiang4 kao3 lu2 yi1 yang4 re4 。 | Open the window. It's baking hot in here. Tatoeba sadhen |
Chinese Without a Teacher 18
洗衣裳的来了没有 Has the washerman come? | ||
这个月有多少件衣裳 How many pieces are there this month? | ||
每一百件三块钱 Every hundred pieces $3.00 | ||
这个他没洗干净 He hasn't washed this one clean | ||
我要刨他一块钱 I must fine him a dollar | ||
这是你的工钱 Here are your wages | ||
找一个裁缝 Get me a tailor | ||
叫苦力拾得屋子 Tell the coolie to clean up the room | ||
地板要洗一洗 You must wash the floor | ||
桌子要擦一擦 You must rub the table | ||
拿担子来 Bring a feather-brush | ||
现在要打炉子 Now I want to put up the stove |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.