< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen

Zeichen

ZeichenPinyinÜbersetzungLernhilfen
zha2Gang, Getriebe, Bremse, Riegel, Schleuse
yi4Kunst
lang4Ausschalter, Welle, Woge, zügellos, unbeherrscht
guo3Verband, verbinden
shang1Geschäft(-sleben), Handel, Kaufmann, Shang

Zusammengesetzte Wörter

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die im nachfolgenden Text vorkommen.

ZeichenPinyinÜbersetzung
可以
ke3 yi3können, dürfen
数学
shu4 xue2Mathe, Mathematik
符号
fu2 hao4Symbol
数学符号
shu4 xue2 fu2 hao4Zeichen
台湾
tai2 wan1Taiwan
艺人
yi4 ren2Akteur
破浪
po4 lang4den Wellen trotzen, die Wellen pflügen
包裹
bao1 guo3Paket; einwickeln verkapseln

Sätze und Ausdrücke

ZeichenPinyinÜbersetzung
乘风破浪
chéng fēng pò làngDen Wind reiten und die Wellen durchbrechen; furchtlos und beständig ein Ziel verfolgen(Wiktionary en)
浪子回头金不换
làngzǐ huítóu jīn bù huànEin zurückgehrter verlorener Sohn ist nicht gegen Gold einzutauschen; kehrt ein widerspenstiges Kind zurück, ist es wichtiger als Geld. (Wiktionary en)
长江后浪推前浪
Chángjiāng hòulàng tuī qiánlàngDie erfolgten Wellen des langen Flusses treiben die folgenden Wellen; (Chinese Proverbs)
商朝建立
shang1 chao2/zhao1 jian4 li4Die Shang-Dynastie wird gegründet. (Geschichtsdetails)
灭夏,称王,建立商王国,史称商汤革命
mie4 xia4 , cheng1 wang2 , jian4 li4 shang1 wang2 guo2 , shi3 cheng1 shang1 tang1 ge2 ming4Er vernichtet die Xia, wird König und gründet das Königreich der Shang. Dies wird in den Annalen als Shang Tang Revolution bezeichnet. (Geschichtsdetails)
四方百姓,裹黄巾从张角反者四五十万。
si4 fang1 bai3 xing4 , guo3 huang2 jin1 cong2 zhang1 jue2 fan3 zhe3 si4 wu3 shi2 wan4 。Four to five hundred thousand common people, from the four corners of the empire, tied yellow turbans around their heads, and followed Zhang Jue into rebellion. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
其于物无不受也,无不裹也,若天地然
qi2 yu2 wu4 wu2 bu4 shou4 ye3 , wu2 bu4 guo3 ye3 , ruo4 tian1 de4/di4 ran2Er steht den Dingen so gegenüber, daß alle zu seiner Verfügung stehen und ihm dienen müssen; er gleicht darin Himmel und Erde. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
其於物無不受也,無不裹也,若天地然
qi2 yu2 wu4 wu2 bu4 shou4 ye3 , wu2 bu4 guo3 ye3 , ruo4 tian1 de4/di4 ran2Er steht den Dingen so gegenüber, daß alle zu seiner Verfügung stehen und ihm dienen müssen; er gleicht darin Himmel und Erde. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
聚集乡中少年及诸商旅
ju4 ji2 xiang1 zhong1/zhong4 shao3 nian2 ji2 zhu1 shang1 lü3he gathered together all of the local youths and traveling merchants (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
废立之事,不可酒后相商
fei4 li4 zhi1 shi4 , bu4 ke3/ke4 jiu3 hou4 xiang1/xiang4 shang1A thing like deposing an emperor should not be discussed after one has had too much wine (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
原来二客乃中山大商
yuan2 lai2 er4 ke4 nai3 zhong1/zhong4 shan1/shan5 da4 shang1As it turns out, the two visitors were big-time merchants from Zhongshan (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
问题是,知否是艺术。
wen4 ti2 shi4 , zhi1 pi3 shi4 yi4 shu4 。Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt. (Tatoeba CLARET Zaghawa)
他们都是艺术家。
ta1 men5 dou1/du1 shi4 yi4 shu4 jia1 。They're both artists. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
此外,她有艺术家天赋。
ci3 wai4 , ta1 you3 yi4 shu4 jia1 tian1 fu4 。In addition, she has an artistic flair. (Tatoeba mendel carlosalberto)
汤姆多才多艺。
tang1 mu3 duo1 cai2 duo1 yi4 。Tom hat viele Talente. Tom ist sehr begabt. (Tatoeba sadhen Sudajaengi Pfirsichbaeumchen)
他喜欢园艺。
ta1 xi3 欢 yuan2 yi4 。Er mag die Gartenarbeit. (Tatoeba aliene Sudajaengi)
不是每个人都想成为艺术家。
bu4 shi4 mei3 ge4 ren2 dou1/du1 xiang3 cheng2 wei2/wei4 yi4 shu4 jia1 。Nicht jeder will ein Künstler sein. (Tatoeba fucongcong Manfredo)
谁买这种艺术品?
shei2 mai3 zhe4/zhei4 chong2/zhong3/zhong4 yi4 shu4 pin3 ?Wer kauft diese Art von Kunst? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
生活真正的艺术是在平凡中看到不平凡。
sheng1 huo2 zhen1 zheng4 de5 yi4 shu4 shi4 zai4 ping2 fan2 zhong1/zhong4 kan4 dao4 bu4 ping2 fan2 。Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen. (Tatoeba fucongcong muzikanta_hipopotamo)
汤姆享受园艺。
tang1 mu3 xiang3 shou4 yuan2 yi4 。Tom enjoys gardening. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他是日本最伟大的艺术家之一。
ta1 shi4 ri4 ben3 zui4 wei3 da4 de5 yi4 shu4 jia1 zhi1 yi1 。He is one of the greatest artists in Japan. (Tatoeba fucongcong CK)
他生来就是个艺术家。
ta1 sheng1 lai2 jiu4 shi4 ge4 yi4 shu4 jia1 。Er ist ein geborener Künstler. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
她的花园是一件艺术作品。
ta1 de5 hua1 yuan2 shi4 yi1 jian4 yi4 shu4 zuo4 pin3 。Ihr Garten ist ein Kunstwerk. (Tatoeba sadhen MUIRIEL)
我不是个艺术家。我从来没有这种特质。
wo3 bu4 shi4 ge4 yi4 shu4 jia1 。 wo3 cong2 lai2 mei2/mo4 you3 zhe4/zhei4 chong2/zhong3/zhong4 te2/te4 zhi4 。Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
不是所有人都能当艺术家的。
bu4 shi4 suo3 you3 ren2 dou1/du1 neng2 dang1/dang4 yi4 shu4 jia1 de5 。Nicht jeder kann ein Künstler sein. Ein Künstler kann nicht jeder sein. (Tatoeba notabene samueldora karstenenh)
为什么我们在这上面浪费时间?
wei2/wei4 shi2 me5 wo3 men5 zai4 zhe4/zhei4 shang4 mian4 lang4 fei4 shi2 jian1 ?Why are we wasting time with this? (Tatoeba ryanwoo CK)
Tom认为,Mary在浪费自己的时间。
Tom ren4 wei2/wei4 ,Mary zai4 lang4 fei4 zi4 ji3 de5 shi2 jian1 。Tom dachte, dass Maria ihre Zeit verschwende. (Tatoeba Venki Pfirsichbaeumchen)
我们别再浪费时间争论了。
wo3 men5 bie2 zai4 lang4 fei4 shi2 jian1 zheng1 lun4 le5 。Let's not waste time arguing about it. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
无风不起浪。
wu2 feng1 bu4 qi3 lang4 。Jedes "darum" hat sein "warum". Kein Rauch ohne Feuer. (Tatoeba U2FS al_ex_an_der Esperantostern)
当我问人家高中时代他们最后悔的是什么时,他们几乎所有人都回答一致:他们浪费了那么多时间。
dang1/dang4 wo3 wen4 ren2 jia1 gao1 zhong1/zhong4 shi2 dai4 ta1 men5 zui4 hou4 hui3 de5 shi4 shi2 me5 shi2 , ta1 men5 ji1 乎 suo3 you3 ren2 dou1/du1 hui2 da2 yi1 zhi4 : ta1 men5 lang4 fei4 le5 na4/nei4 me5 duo1 shi2 jian1 。Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这是浪费时间。
zhe4/zhei4 shi4 lang4 fei4 shi2 jian1 。Das ist Zeitverschwendung. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
试着做这种事是浪费时间。
shi4 zhao2/zhe2 zuo4 zhe4/zhei4 chong2/zhong3/zhong4 shi4 shi4 lang4 fei4 shi2 jian1 。Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, so etwas zu tun. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他后悔浪费了他的时间。
ta1 hou4 hui3 lang4 fei4 le5 ta1 de5 shi2 jian1 。He regrets having wasted his time. (Tatoeba sysko CK)
这一天只是浪费时间,浪费金钱。
zhe4/zhei4 yi1 tian1 zhi3 shi4 lang4 fei4 shi2 jian1 , lang4 fei4 jin1 qian2 。Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你不该浪费你的时间。
ni3 bu4 gai1 lang4 fei4 ni3 de5 shi2 jian1 。Du solltest nicht deine Zeit verschwenden. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
做那事是浪费你的时间。
zuo4 na4/nei4 shi4 shi4 lang4 fei4 ni3 de5 shi2 jian1 。Doing that is a waste of your time. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
汤姆为自己浪费了大好的青春年华感到非常后悔。
tang1 mu3 wei2/wei4 zi4 ji3 lang4 fei4 le5 da4 hao3 de5 qing1 chun1 nian2 hua4 gan3 dao4 fei1 chang2 hou4 hui3 。Tom regretted having wasted a great deal of his life. (Tatoeba fercheung CK)
有些人认为阅读简直浪费时间。
you3 xie1 ren2 ren4 wei2/wei4 yue4 du2 jian3 zhi2 lang4 fei4 shi2 jian1 。Some people think of reading as a waste of time. (Tatoeba xiuqin CK)
这是在浪费时间和金钱。
zhe4/zhei4 shi4 zai4 lang4 fei4 shi2 jian1 he2/he4/huo2 jin1 qian2 。Es ist Zeit- und Geldverschwendung. (Tatoeba sadhen samueldora)
我觉得看电视是浪费时间。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 kan4 dian4 shi4 shi4 lang4 fei4 shi2 jian1 。Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
别浪费时间。
bie2 lang4 fei4 shi2 jian1 。Don't waste your time. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
她去了邮局寄包裹。
ta1 qu4 le5 you2 ju2 ji4 bao1 guo3 。Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken. (Tatoeba U2FS MUIRIEL)
我想把這個包裹寄到日本。
wo3 xiang3 ba3 zhe4/zhei4 ge4 bao1 guo3 ji4 dao4 ri4 ben3 。Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. (Tatoeba egg0073 Wolf)
他在邮局给朋友寄包裹。
ta1 zai4 you2 ju2 gei3 peng2 you3 ji4 bao1 guo3 。He's at the post office sending a package to a friend. (Tatoeba johannjunge FeuDRenais)
我想去商店。
wo3 xiang3 qu4 shang1 dian4 。I want to go to the store. (Tatoeba mikulthegreat)
在商言商。
zai4 shang1 yan2 shang1 。Geschäft ist Geschäft. (Tatoeba xiuqin xtofu80)
商店周一关门。
shang1 dian4 zhou1 yi1 guan1 men2 。Das Geschäft ist montags geschlossen. (Tatoeba vicch riotlake)
我在上商店花低价买了录像机。
wo3 zai4 shang4 shang1 dian4 hua1 di1 jia4/jie4 mai3 le5 lu4 xiang4 ji1 。Ich habe in dem Laden günstig einen Videorekorder erstanden. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
这家商店有大量的极好的礼物
zhe4/zhei4 jia1 shang1 dian4 you3 da4 liang2/liang4 de5 ji2 hao3 de5 li3 wu4This store has lots of great gifts. (Tatoeba pig8322 NatsuDonkey)
Tom在离这里不远的一家商店里买了一台相机。
Tom zai4 li2 zhe4/zhei4 li3 bu4 yuan3 de5 yi1 jia1 shang1 dian4 li3 mai3 le5 yi1 tai2 xiang1/xiang4 ji1 。Tom bought a camera at a store not too far from here. (Tatoeba pig8322 CK)
我得找人商量一下。
wo3 de2/de5/dei3 zhao3 ren2 shang1 liang2/liang4 yi1 xia4 。Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. (Tatoeba asosan jxan)
商店从周一开到周六。
shang1 dian4 cong2 zhou1 yi1 kai1 dao4 zhou1 liu4 。Shops are open from Monday to Saturday. (Tatoeba fucongcong)
今天我们去了商城。我很无聊。
jin1 tian1 wo3 men5 qu4 le5 shang1 cheng2 。 wo3 hen3 wu2 liao2 。Today we went to the shopping mall. I was very bored. (Tatoeba mazztech)
這家商店有各種香料。
zhe4/zhei4 jia1 shang1 dian4 you3 ge4 chong2/zhong3/zhong4 xiang1 liao4 。In dem Geschäft gibt es eine Vielzahl von Gewürzen. (Tatoeba Martha Tamy)
你的新商店什么时候开张?
ni3 de5 xin1 shang1 dian4 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 zhang1 ?Wann haben Sie Ihren neuen Laden eröffnet? (Tatoeba sadhen Hans_Adler)
商店7点钟关门。
shang1 dian4 7 dian3 zhong1 guan1 men2 。Der Laden schließt um 19 Uhr. (Tatoeba peipei whosnick)
商店5点关门了。
shang1 dian4 5 dian3 guan1 men2 le5 。Das Geschäft ist seit fünf Uhr geschlossen. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
来商量吧。
lai2 shang1 liang2/liang4 ba5 。Let's discuss it. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他是个成功的商人。
ta1 shi4 ge4 cheng2 gong1 de5 shang1 ren2 。Er ist ein erfolgreicher Unternehmer. (Tatoeba slqqqq Pfirsichbaeumchen)
我現在要去這家商店。
wo3 xian4 zai4 yao4 qu4 zhe4/zhei4 jia1 shang1 dian4 。I am going to the store now. (Tatoeba Martha CK)
只有一家商店卖这本书。
zhi3 you3 yi1 jia1 shang1 dian4 mai4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。Dieses Buch gibt es nur in einem Laden. (Tatoeba tatomeimei Kerstin)
这里以前有个商店。
zhe4/zhei4 li3 yi3 qian2 you3 ge4 shang1 dian4 。Genau hier gab es früher einen Laden. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
汤姆看来是个很成功的商人。
tang1 mu3 kan4 lai2 shi4 ge4 hen3 cheng2 gong1 de5 shang1 ren2 。Tom seems to be a fairly successful businessman. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他是鱼商。
ta1 shi4 yu2 shang1 。Er ist Fischhändler. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
街道两边有许多商店。
jie1 dao4 liang3 bian1 you3 xu3 duo1 shang1 dian4 。Es gibt viele Läden auf beiden Straßenseiten. (Tatoeba bigfatpanda Tamy)
他去了商店。
ta1 qu4 le5 shang1 dian4 。Er ging zum Laden. Er war im Laden. (Tatoeba fucongcong enteka Sudajaengi)
我騎了我的自行車去商店。
wo3 qi2 le5 wo3 de5 zi4 hang2/xing2 che1 qu4 shang1 dian4 。Ich bin mit dem Fahrrad zum Geschäft gefahren. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
我想去商场。
wo3 xiang3 qu4 shang1 chang3 。I'd like to go to the mall. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我不相信商人。
wo3 bu4 xiang1/xiang4 xin4 shang1 ren2 。I don't trust businessmen. (Tatoeba Martha FeuDRenais)
他家离这间商店不远。
ta1 jia1 li2 zhe4/zhei4 jian1 shang1 dian4 bu4 yuan3 。Sein Haus befindet sich nicht weit von diesem Laden. (Tatoeba mtdot Pfirsichbaeumchen)
让我去商店吧。
rang4 wo3 qu4 shang1 dian4 ba5 。Let me go to the store. (Tatoeba FeuDRenais)
我家旁边有几家商店。
wo3 jia1 pang2 bian1 you3 ji1 jia1 shang1 dian4 。Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte. (Tatoeba fucongcong jakov)
我在书商Maruzen那里买了这本书。
wo3 zai4 shu1 shang1 Maruzen na4/nei4 li3 mai3 le5 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。Ich kaufte dieses Buch beim Maruzen Buchhandel. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)

Lückentexte

Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/Mond

Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/MondÜbersetzung Christian Bauer
月亮 的 阴 晴 圆 缺Der Mond ist mal verschattet, mal klar, mal rund, mal verschwunden.
我们 在 地球 上 看到 的 月亮 不是 不变 的。Wenn wir auf der Erde den Mond ansehen ist er nicht unveränderlich.
月亮 有时 是 圆形,Der Mond hat Zeiten, in denen er eine runde Form hat,
有时 是 半圆形,Zeiten in denen er halbrund ist,
有时 是 Sichel 一样 的 形状。Zeiten, in denen er eine Form gleich einer Sichel hat
这 种 变化 是 周 而 复始 的。Diese Veränderungen sind zyklisch und beginnen wieder von Neuem.
月亮 的 不同 的 样子 有 一个 专门 的 术语 来 描述,Die ungleichen Erscheinungen des Mondes haben eine spezielle Bezeichnung, um sie zu beschreiben:
称 为 月相。Sei heißen Mondphasen.
中国 传统 的 农历 里面,Im traditionellen chinesischen Mondkalender
一个 月 就是 durch 月亮 的 圆缺变化 的 周期 来指定 的。wird ein Monat durch die zyklischen Voll- und Neumondphasen bestimmt.

the marco polo project: Blacklist Follower

长 江后浪推前浪,博客过后 Mikroblog 来。在眼下这个“Mikro-时代”,Sina Weibo 无 Zweifel 是 Mikroblog 中的龙头老大。早在一年前(巧了,离今天整整一年),我就曾经(极具洞察力地) 写道:“Sina Weibo 这 ZEW 产品是一个成功的、typisch 的创意山寨产品。虽然它 Idee stammt 于 Twitter,但是它并没有被 Twitter beschränkt 思路,在转发、Kommentieren、dem Anhängen von 图等方面的好用程度已经明显超过了 Twitter,…… Sina Weibo 其实比 Twitter 更好用。”

最近,Sina Weibo hat still und heimlich hinzugefügt 一个“ blockieren 名单”功能(账号 -> Konto 设置 ->Datenschutz 设置 -> Blockade 设置)。你可以通过这个设置“blockieren”掉你所关注的人中的一部分,而被“blockieren”的用户虽然 immer noch 出现在你的关注名单中,但他们的 Mikroblog 将不会在你的页面上显 示。这个功能乍一看十分多余(不想看某人的 Mikroblog 直接取消关注不就得了?)但仔细想想,你会发现这一 Entscheidung 实在是用心良苦,甚至可以称得上是当代社交 Netzwerk 发展 中的一个创举。想想看,作为一个 Mikroblog-用户,你是否会时而因为那些你实在不想关注但 hindern 于情面不好意思不关注或取消关注的人而 gestresst?这些人可能是你的领导、同 事、ein Verwandter、朋友,或者是直接上门“求关注”的人。你不关注我?你不给我面子!而现在,有了“blockieren”功能,你可以热情地关注他们,但同时神不知鬼不觉地在你 的账户里“blockieren”掉这些人。我名义上关注你,但用不着看你的 Weibo (Blog)——既不得罪别人,也不亏待自己,一举两得,皆大欢喜。

就 aufbauend auf 这个“blockieren”功能,我们就可以 nicht im geringsten 夸张地说:Sina Weibo 真替用户着想,而且真他妈懂得国人心理。

十分明显,这个“blockieren 名单”功能说白了就是“假关注”功能。这一功能给 Sina Weibo 这一社交 Netzwerk hinzugefügt 人情味儿,让 Internet 社交变得更加接近生活。

既然“blockieren 名单”实现了“表面上关注、其实不关注”这一功能,那么顺理成章,Sina Weibo 下一步实在应该帮用户实现“表面上不关注、其实关注”这一功 能,名字我都想好了,叫“unsichtbarer 关注”。试想一下,有了这个功能,你可以放心 wagen、不为人知地关注那些你很想关注但不想让别人知道你在关注的用户,不管对方 是你的前任男/女友、你的 Netz 上 Feinde、你绝对不能公开的 heimlich verliebt(或 phatasieren)对象,还是那些不利于你维护、voranbringen 自己形象的 Mikroblog 账号,总之,他们不会出现你的关注名 单中(所以不会被人发现),但你可以尽情的阅读他们的 Mikroblog。

起初,“Jiangshi Fans” 让 Sina Weibo 的 Fans 数不可信,现在,有了“blockieren”功能,“关注”也终于变得不可信了。但“Weibo”的用户会因此更舒服、更快乐,我们开心地 teilnehmen。“关注并 blockieren ”——这可是一种极高 Ebene 的人生 Grenzen 哦。

Bi Muyu

Übersetzung

As the Chinese proverb goes: “In the Yangtze River the waves behind push on those ahead, and thus, the new generation excels the old.” Microblogs are the next generation in blogging. In this era of all things “micro”, Sina Weibo is no doubt the leading microblogging platform in China. A year ago (incidentally, it is exactly one year from today), I posted (with insightful observation): “Sina Weibo is a successful – and typical – creative knock-off product. Although the idea is taken from Twitter, Weibo is not just a copy of it. In comparison, Weibo is much more user-friendly in forwarding, commenting, and posting pictures. All in all, Weibo is better than Twitter.

Recently, Sina Weibo quietly introduced the ‘blocked list’ feature (Found under Account -> Settings -> Privacy -> Block Settings). With this feature, you can block people that you’ve been following. You will still be their followers – but their updates won’t show up and bug you any more. At first glance, it is a useless invention (just un-follow them if you have had enough of their crap). But take a second thought, and you’ll understand how thoughtful the developers are. They are so attentive to customers’ needs, that you could even consider it a milestone in the development of social networking. Let me put it this way: as a Weibo user, are you suffering from having to follow somebody that you don’t want to follow at all? This might be your boss, a colleague, a relative, a friend, or someone who requested to be followed. If you don’t follow as asked, you are not giving them face, which in a Chinese context could mean anything from respect, care, love, to trust, etc. That could be really rude. However, thanks to the blocked list, you can enthusiastically follow them while secretly ignoring their existence. I am your follower, in name only, therefore I will not be reading your Weibo. Two birds killed with one stone and it keeps everyone happy.

Based on the aforementioned “blocking” feature, Weibo should be credited for being extremely attentive to clients, and they understand the Chinese so damn well!

To put it simply, to blocklist is to fake-follow. The innovation has added a human touch to the virtual world, (Übersetzung Christian Bauer:) Es bringt Social Networking dem echten Leben näher.

Since to blocklist means to fake-follow, logically Sina Weibo should be working on the feature of fake-un-following in the next phase. I’ve already thought of a name for that: invisible follower. With this feature, you can follow anyone you desire without a trace, be it your exes, your enemy online, your undisclosed crush, or people you fantasize but whose image doesn’t suit yours in public eyes. In short, a great fun for guilty pleasure.

At first, the number of Jiangshi fans (inactive followers) casted a shadow on the credibility of using the number of fans as indicators for popularity in Weibo. Now that we can block list , the action to follow itself will become unreliable. Nevertheless, for Weibo users, it will be a more comfortable, happier, and attractive community to engage in. Following yet block listing has taken the joy of the virtual space to another level!

Julien Leyre

Bibel

Matthäusevangelium Kapitel 8

Chinese Union VersionÜbersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
8.1 Jesus 下了山,有许多人跟着他。8.1 Als er aber von dem Berge herabgestiegen war, folgten ihm große Volksmengen. 
8.2 有一个长大?Aussätziger 的来拜他,说:主若 du willst,必能叫我 reinigen。8.2 Und siehe, ein Aussätziger kam herzu und warf sich vor ihm nieder und sprach: Herr, wenn du willst, kannst du mich reinigen. 
8.3 Jesus streckte 手摸他,说:我 will,你 gereinigt 罢!他的大?Aussatz 立刻就 gereinigt。8.3 Und er streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will; sei gereinigt! Und alsbald wurde sein Aussatz gereinigt. 
8.4 Jesus 对他说:你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,献上 Moses 所 angeordnet 的礼物,对众人作证据。8.4 Und Jesus spricht zu ihm: Siehe, sage es niemand; sondern gehe hin, zeige dich dem Priester, und bringe die Gabe dar, die Moses angeordnet hat, ihnen zum Zeugnis. 
8.5 Jesus 进了Kapernaum,有一个百夫长进前来,求他说:8.5 Als er aber in Kapernaum eintrat, kam ein Hauptmann zu ihm, der ihn bat und sprach: 
8.6 主阿,我的 Knecht ist gelähmt, liegt 在家里,甚是疼苦。8.6 Herr, mein Knecht liegt zu Hause gelähmt und wird schrecklich gequält. 
8.7 Jesus 说:我去医治他。8.7 Und Jesus spricht zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen. 
8.8 百夫长回答说:主阿,你到我舍下,我不敢当;只要你说一句话,我的 Knecht 就必好了。8.8 Der Hauptmann aber antwortete und sprach: Herr, ich bin nicht würdig, daß du unter mein Dach tretest; sondern sprich nur ein Wort, und mein Knecht wird gesund werden. 
8.9 因为我在人的权下,也有兵在我以下;对这个说:去!他就去;对那个说:来!他就来;对我的 Knecht 说:你作这事!他就去作。8.9 Denn auch ich bin ein Mensch unter Gewalt und habe Kriegsknechte unter mir; und ich sage zu diesem: Gehe hin, und er geht; und zu einem anderen: Komm, und er kommt; und zu meinem Knechte: Tue dieses, und er tut's. 
8.10 Jesus 听见就希奇,对跟从的人说:我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。8.10 Als aber Jesus es hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, welche nachfolgten: Wahrlich, ich sage euch, selbst nicht in Israel habe ich so großen Glauben gefunden. 
8.11 我又告诉你们,从东从西,将有许多人来,在天国里与 Abraham、 Isaak、雅各一同坐席;8.11 Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tische liegen werden in dem Reiche der Himmel, 
8.12 惟有本国的子民, sie 被 hinausgeworfen 外边黑暗里去,在那里必要哀哭切齿了。8.12 aber die Söhne des Reiches werden hinausgeworfen werden in die äußere Finsternis: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen. 
8.13 Jesus 对百夫长说:你回去罢!照你的信心,给你成全了。那时,他的 Knecht 就好了。8.13 Und Jesus sprach zu dem Hauptmann: Gehe hin, und dir geschehe, wie du geglaubt hast. Und sein Knecht wurde gesund in jener Stunde. 
8.14 Jesus 到了彼得家里,见彼得的 Schwiegermutter 害热病 daniederliegen 着。8.14 Und als Jesus in das Haus des Petrus gekommen war, sah er dessen Schwiegermutter fieberkrank daniederliegen. 
8.15 Jesus 把他的手一摸,热就退了;他就起来服事 Jesus。8.15 Und er rührte ihre Hand an, und das Fieber verließ sie; und sie stand auf und diente ihm. 
8.16 到了晚上,有人带着许多被鬼 besessen 的来到 Jesus 跟前,他只用一句话就把鬼都 austreiben,并且治好了一切有病的人。8.16 Als es aber Abend geworden war, brachten sie viele Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit einem Worte, und er heilte alle Leidenden, 
8.17 这是要应验先知 Jesaias 的话,说:他代替我们的 Schwachheiten und trug 我们的 Krankheiten。8.17 damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht: "Er selbst nahm unsere Schwachheiten und trug unsere Krankheiten." 
8.18 Jesus 见许多人围着他,就 befahl er 渡到那边去。8.18 Als aber Jesus eine große Volksmenge um sich sah, befahl er, an das jenseitige Ufer hinwegzufahren. 
8.19 有一个文士来,对他说:夫子,你无论往那里去,我要跟从你。8.19 Und ein Schriftgelehrter kam herzu und sprach zu ihm: Lehrer, ich will dir nachfolgen, wohin irgend du gehst. 
8.20 Jesus 说: Die Füchse 有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有 Kissen 的地方。8.20 Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen, und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege. 
8.21 又有一个门徒对 Jesus 说:主阿,容我先回去 begraben 我的父亲。8.21 Ein anderer aber von seinen Jüngern sprach zu ihm: Herr, erlaube mir, zuvor hinzugehen und meinen Vater zu begraben. 
8.22 Jesus 说: Laß 死人 begraben 他们的死人;你跟从我罢!8.22 Jesus aber sprach zu ihm: Folge mir nach, und laß die Toten ihre Toten begraben. 
8.23 Jesus 上了船,门徒跟着他。8.23 Und als er in das Schiff gestiegen war, folgten ihm seine Jünger. 
8.24 海里 plötzlich 起了 ein großes Ungestüm,甚至船被波浪 bedeckt wurde; Jesus 却睡着了。8.24 Und siehe, es erhob sich ein großes Ungestüm auf dem See, so daß das Schiff von den Wellen bedeckt wurde; er aber schlief. 
8.25 门徒来 weckten 他 auf und 说:主阿, rette 我们,我们丧命啦!8.25 Und die Jünger traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns, wir kommen um! 
8.26 Jesus 说:你们这小信的人哪,为什么 furchtsam 呢?於是起来, bedrohte 风和海,风和海就大大的 Stille。8.26 Und er spricht zu ihnen: Was seid ihr furchtsam, Kleingläubige? Dann stand er auf und bedrohte die Winde und den See; und es ward eine große Stille. 
8.27 众人希奇,说:这是怎样的人?连风和海也听从他了!8.27 Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was für einer ist dieser, daß auch die Winde und der See ihm gehorchen? 
8.28 Jesus 既渡到那边去,来到加大拉人的地方,就有两个被鬼 besessen 的人从 Grüften 里出来迎着他,极其 wütend,甚至没有人能从那条路上经过。8.28 Und als er an das jenseitige Ufer gekommen war, in das Land der Gergesener, begegneten ihm zwei Besessene, die aus den Grüften hervorkamen, sehr wütend, so daß niemand jenes Weges vorbeizugehen vermochte. 
8.29 他们 schrieen und 说:神的儿子,我们与你有什么相干?时候还没有到,你就上这里来叫我们受苦么?8.29 Und siehe, sie schrieen und sprachen: Was haben wir mit dir zu schaffen, Sohn Gottes? Bist du hierhergekommen, vor der Zeit uns zu quälen? 
8.30 离他们很远,有一大群猪吃食。8.30 Es war aber fern von ihnen eine Herde vieler Schweine, welche weidete. 
8.31 鬼就央求 Jesus,说:若把我们 austreiben,就打发我们进入猪群罢!8.31 Die Dämonen aber baten ihn und sprachen: Wenn du uns austreibst, so sende uns in die Herde Schweine. 
8.32 Jesus 说:去罢!鬼就出来,进入猪群。全群 plötzlich 闯下 den Abhang, stürzte sich 在海里 und kamen um。8.32 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin. Sie aber fuhren aus und fuhren in die Herde Schweine. Und siehe, die ganze Herde Schweine stürzte sich den Abhang hinab in den See, und sie kamen um in dem Gewässer. 
8.33 放猪的就 flohen und 进城,将这一切事和被鬼 besessen 的人所 erfahren 的都告诉人。8.33 Die Hüter aber flohen und gingen in die Stadt und verkündeten alles und das von den Besessenen. 
8.34 合城的人都出来迎见 Jesu,既见了就央求他离开他们的 Grenzen。8.34 Und siehe, die ganze Stadt ging hinaus, Jesu entgegen, und als sie ihn sahen, baten sie, daß er aus ihren Grenzen weggehen möchte. - 

Texte

Das Buch der Riten

Yue Ji

“声淫及商,何也?”对曰:“非《武》音也。”

Übersetzung James Legge

'How is it that the words of the singers go on to speak eagerly of Shang?' The answer was, 'There should be no such sounds in the Wu.'

Analekte des Konfuzius

子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "Let the will be set on the path of duty. Let every attainment in what is good be firmly grasped. Let perfect virtue be accorded with. Let relaxation and enjoyment be found in the polite arts."

Wikipediaartikel

AND

AND可以指:

  • 数学符号,及闸
  • 台湾艺人。A'N'D

Übersetzungshilfe

AND kann bedeuten:

  • das Mathematische Zeichen UND
  • den taiwanesischen Künstler A'N'D
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.