< Vokabeltexte Chinesisch < Vokabellektionen
Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
庚 | geng1 | Alter, der siebente der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders, Heptyl, Heptyl-Gruppe | |
辛 | xin1 | würzig, bitter, der achte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders | ![]() |
壬 | ren2 | der neunte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders, Nonyl, Nonyl-Gruppe | |
任 | ren4 | Amt, Position, Verpflichtung, ernennen, einsetzen, jmd. mit einem Amt betrauen | Der Mann 亻läßt sich neunmal 壬 bitten, bevor er das 任 Amt antritt. |
不 | bu4 | nein, nicht | ![]() |
Lernhilfen
Ton 1: Im Jahr 一三七八 (yi1 san1 qi1 ba1 1378) fielen 千 (qian1 tausend) 冫-(bing1 Eis-)Hagelkörner herab. 中 (zhong1, Inmitten) der 冂 (jiong1, Wildnis) hat man sich 巾 (jin1, Tücher) um den Kopf gebunden, um sich davor zu schützen. Ein 厶 (si1, Privat-, Hobby-) Gelehrter hat einmal aus 知 (zhi1, Wissens-)durst mit einem 刀 (dao1, Messer) ein Hagelkorn 分 (fen1, zerteilt) um 它 (ta1, seine) Struktur zu untersuchen. 他 (ta1, Er) fand ein winziges 钅(jin1, Gold-) Körnchen im Mittelpunkt 勹 (bao1, eingewickelt). Die Turm- 钟 (zhong1 Uhr) schlug gerade 庚 (geng1, die siebte) Stunde und er 占 (zhan1, wahrsagte) die Entdeckung eines Goldschatzes, um den erbittert mit 戈 (ge1 Hellebarden) und 弓 (gong1, Bögen) gekämpft werden sollte. Er 差 (chai1 befahl) einem 工 (gong1 Arbeiter) ihn auszugraben. Er setzte ihm eine 期 (qi1, Frist) von einer 期 (ji1, Woche) ab dem aktuellen 天 (tian1, Tag), um dies zu bewerkstelligen. Selbst im 星 (xing1, Sternen-) Licht wurde gearbeitet. Der Schatz wurde mit einem 车 (che1, Wagen) über den 川 (chuan1, Fluß) in die 京 (jing1 Hauptstadt) gebracht, als Geschenk zur 生 (sheng1, Geburt) des Königssohns. Seine 乜 (mie1, schielende) Großmutter war gerade an 心 (xin1, Herz-)versagen gestorben und 她 (ta1, ihr) 尸 (shi1, Leichnam) war noch auf einem 几 (ji1, Tisch) unter einem 冖 (mi1 Dach) aufgebahrt. Plätzlich wurde die Stadt von einem fremden 军 (jun1, Heer) angegriffen. 丁 (ding1, die Familienangehörigen) blieben unter ihren 宀 (mian1, Dächer) und 曰 (yue1, sagten) sie wären sehr 欢 (huan1, glücklich) wenn der Kampf zuende wäre. Zu essen gab es in dieser Zeit nur die 辛 (xin1, bitteren) Reste. |
Ton 4: 万亿 (wan4 yi4 10 000 * 100 Mio) = 兆 (zhao4 Billion). Bei 第 (di4, ZEW der) ersten Zahl 万 (萬, 10 000) stehen 四 (si4, vier) 个 (ge4, Zählwort) Nullen; bei der zweiten 亿 (100 Mio) stehen 二 (er4, zwei) Nullen. Bei der Million (1 000 000) stehen 六 (liu4, sechs) Nullen. Mit soviel 币 (bi4, Geld) fühlte Krösus (der sprichwörtlich reichste Mann seiner Zeit) sich 力 (li4, stark) genug, 日 (ri4, täglich) richtige 令 (ling4, Anweisungen) zu 中 (zhong4, treffen) und nicht 候 (hou4, abzuwarten). In diesem 月 (yue4, Monat) will er ins 玉 (yu4, Jade-) Geschäft einsteigen, um die Jade 弔 (diao4 den Geistern der Toten darzubringen). Er ist sehr 夬 (guai4, entscheidungsfreudig) und wirft mit 大 (da4 , großen) 块 (kuai4, Geldbeträgen) nur so um sich, um das Ergebnis wie einen 弋 (yi4, Pfeil an der Schnur) wieder zu sich 弔 (diao4, hochzuziehen) und 占 (zhan4, anzueignen). Im 戊 (wu4, fünften) 亥 (ke4, Jahr des Schweins ) 刻 (ke4, schnitzte) er sein 号 (hao4 Kennzeichen [Initialen]) in einen 木 (mu4 Baum). Es war aber zu schwierig und er wurde nur 半 (ban4, halb) fertig; es 差 (cha4) fehlten noch mehrere 寸 (cun4 Daumenbreite). Betrübt warf er 又 (you4, noch einmal) ein 目 (mu4, Auge) darauf, 看 (kan4 sah es an) und 彳 (chi4, ging langsam) seines 道 (dao4, Weges). Da er ein 艮 (gen4, ehrlicher) Mann war 付 (fu4, bezahlte) er dem Eigentümer des Baums eine Entschädigung für den angericheten Schaden. Er will es aber 再 (zai4, noch einmal) versuchen und 见 (jian4, sehen) was 就 (jiu4, dann) 见 (xian4, sichtbar wird). Vorher will er aber 自 (zi4, selbst) noch einen 课 (ke4, Kurs) machen, um besser zu werden. Aus Stolz über ein guten Handel mit 豆 (dou4, Bohnen) kaufte er eine 位 (wei4, Thron) für sich und 立 (li4 stellte ihn auf). Aus Angst vor Anschlägen 任 (ren4, verpflichtete) er auch gleich einen 士 (shi4, Leibwächter). |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
自己 | zi4 ji3 | selbst, selber, eigen, persönlich |
七喜 | qi1 xi3 | Seven Up (Getränk) |
中位 | zhong1 wei4 | Läufer |
中丁 | zhong1 ding1 | Zhong Ding (Name) |
人心 | ren2 xin1 | Gefühl od. Wünsche der Massen, Gewissen, Zustimmung oder Ablehnung des Volks |
位元 | wei4 yuan2 | Bissen, Gebiss, Einsatz |
喜好 | xi3 hao4 | bevorzugen, gern tun |
匕首 | bi3 shou3 | Dolch |
马甲 | ma3 jia3 | (online) Alias, Benutzername, Korsett |
几个 | ji3 ge5 | einige |
分立 | fen4 li4 | Schisma, diskret |
心口 | xin1 kou3 | Magengrube |
心目中 | xin1 mu4 zhong1 | Meinung, Gedanke, Sicht, Sichtweise ( wörtl. was man im Herzen sieht ) |
大道 | da4 dao4 | Hauptstraße, der große Weg: die wahre Lehre |
千兆位 | qian1 zhao4 wei4 | Giga |
第五大道 | di4 wu3 da4 dao4 | Fifth Avenue |
一天又一天 | yi1 tian1 you4 yi1 tian1 | ein Tag wie jeder Tag |
第二好 | di4 er4 hao3 | zweitbeste |
王位 | wang2 wei4 | Königsstuhl, Königsthron, Thron |
王道 | wang2 dao4 | der königlicher Weg, der Weg des Königs, die königliche Methode ("way of the king"), Staatskunst, weise Regierung |
生心 | sheng1 xin1 | überempfindlich |
第二手 | di4 er4 shou3 | aus zweiter Hand |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
其日庚辛 | qi2 ri4 geng1 xin1 | Seine Tage sind Gong und Sin. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, ... | jia3 , yi3 , bing3 , ding1 , wu4 , ji3 , geng1 , xin1 , ren2 , ... | Die ersten der Zehn Himmelsstämme. Es gibt die Wikimedia Commons Kategorien 甲乙丙丁戊己庚 und 甲乙丙丁戊己庚辛壬. |
Texte
Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues
Episode 1: Dialog #2
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Episode 1: Dialog #2 (modifiziert)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Dialoge
Dialog 1
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.