< Japanisch
| Nani o shimashita ka? | なにをしましたか。 | 何をしましたか。 | Was hast du gemacht? |
Vokabeln
| nani | なに | ナニ | 何 | was |
| kyoo | きょう | キョウ | 今日 | heute |
| kotoshi | ことし | コトシ | 今年 | dieses Jahr, heuer |
| ashita | あした | アシタ | 明日 | morgen |
| kinoo | きのう | キノウ | 昨日 | gestern |
| kyonen | きょねん | キョネン | 去年 | letztes Jahr |
| rainen | らいねん | ライネン | 来年 | nächstes Jahr |
| mainichi | まいにち | マイニチ | 毎日 | jeden Tag, täglich |
| mainen | まいねん | マイネン | 毎年 | jedes Jahr |
| itsumo | いつも | イツモ | いつも | immer, die ganze Zeit |
Zeiten: Präsens-Futur und Präteritum
Die bisher gelernten Prädikatsformen sind Präsensformen, die wie im Deutschen verwendet werden um:
- einen dauernden Zustand oder eine wiederkehrende Handlung auszudrücken:
| Mainichi sanpo o shimasu. | まいにちさんぽをします。 | 毎日散歩をします。 | Ich gehe täglich spazieren. |
| Itsumo benkyoo o shimasu. | いつもべんきょうをします。 | いつも勉強をします。 | Ich lerne immer. |
| Gakusei desu. | がくせいです。 | 学生です。 | Er ist Student. |
- eine in der Zukunft liegende Handlung auszudrücken:
| Ashita tenisu o shimasu. | あしたテニスをします。 | 明日テニスをします。 | Morgen spiele ich Tennis. |
| Rainen gorufu o shimasu. | らいねんゴルフをします。 | 来年ゴルフをします。 | Nächstes Jahr spiele ich Golf. |
| Ashita shigoto o shimasu. | あしたしごとをします。 | 明日仕事をします。 | Morgen arbeite ich. |
Das Präteritum dient dazu
- Vorgänge in der Vergangenheit auszudrücken:
| Kinoo nihongo o renshuu shimashita. | きのうにほんごをれんしゅうしました。 | 昨日日本語を練習しました。 | Gestern habe ich Japanisch geübt. |
| Kyonen eigo o benkyoo shimashita. | きょねんえいごをべんきょうしました。 | 去年英語を勉強しました。 | Letztes Jahr habe ich Englisch studiert. |
Die Formen
An folgenden Beispielen sind alle Formen für Verben, Substantive, na-Adjektive, und i-Adjektive aufgeführt:
| Grundwort/Bedeutung | einfach positiv | einfach negativ | höflich positiv | höflich negativ | Zeitstufe |
|---|---|---|---|---|---|
| suru tun machen | suru | shinai | shimasu | shimasen | Präsens-Futur |
| shita | shinakatta | shimashita | shimasen deshita | Präteritum | |
| tsukuru machen, herstellen | tsukuru | tsukuranai | tsukurimasu | tsukurimasen | Präsens-Futur |
| tsukutta | tsukuranakatta | tsukurimashita | tsukurimasen deshita | Präteritum | |
| hon da es ist ein Buch | hon da | hon dewa nai | hon desu | hon dewa arimasen | Präsens-Futur |
| hon datta | hon dewa nakatta | hon deshita | hon dewa arimasen deshita | Präteritum | |
| kirei da es ist sauber | kirei da | kirei dewa nai | kirei desu | kirei dewa arimasen | Präsens-Futur |
| kirei datta | kirei dewa nakatta | kirei deshita | kirei dewa arimasen deshita | Präteritum | |
| nagai lang sein | nagai | nagaku nai | nagai desu | nagaku nai desu | Präsens-Futur |
| nagakatta | nagaku nakatta | nagakatta desu | nagaku nakatta desu | Präteritum |
- Die Vergangenheitsform wird gebildet indem die Endung (-u, -ru oder -i) durch -ta oder katta (nur bei i-Adjektiven) ersetzt wird. Treffen dabei zwei Konsonanten aufeinander so kommt es zu Lautveränderungen:
- tsukuru > tsukur > tsukurta > tsukutta
Weitere Stilebenen
- datta kann durch de atta ersetzt werden
- nakatta desu darf durch arimasen deshita ersetzt werden (aber nicht umgekehrt)
Weiter
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.