|
Einführung
|
|
|
Lektionstext
|
|
|
Dekodierung
Anhören
Hier kannst du den Text anhören.[2] (MP3-Datei von greeklatinaudio.com)
Übungen
Lückentext
|
|
|
|
|
|
|
Übersetzungen
|
oder auf dem bibleserver (versch. Übers.)
To do
Die Gestaltung der Seite verbessern: Anordnung, Info-Kästen für Grammatik; Dekodierung fertigstellen, Beispielübungen erstellen: 1) Lückentext, 2) Übersetzen a) Griechisch-Deutsch b) Deutsch-Griechisch 3) Pattern-drills 4) Grammatik bestimmen 5) Rückdekodieren; Vorlage (Infokasten) für Grammatik erstellen; Vorlage für Übersetzungen erstellen; Dokumentation zu den Vorlagen für spätere AutorInnen anlegen; herausfinden, warum der „Bearbeiten“-Tag der Vorlagen-Überschriften zur Vorlagen-Bearbeitung führt *argh*; Vorlagen erstellen mit Anweisungen für a) Hören-aktiv b) Hören-passiv
|