Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
雲 | yun2 | (traditionelle Schreibweise von 云), Wolken |
寧 | ning2 | (traditionelle Schreibweise von 宁), Frieden |
齮 | yi3 | beißen, schneiden |
倿 | qie | ??? |
轲 | ke1 | Name von Menzius |
Zusammengesetzte Wörter
Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
稳住 | wen3 zhu5 | stabilisieren |
逐个 | zhu2 ge4 | Stück für Stück |
最弱 | zui4 ruo4 | gering, geringst... |
饥荒 | ji1 huang5 | Hungersnot |
前227年 | qian2 2 2 7 nian2 | 227 v. Chr. |
荆轲 | jing1 ke1 | Jing Ke |
头颅 | tou2 lu2 | Schädel, Kopf |
地图 | di4 tu2 | Landkarte, Karte |
马上 | ma3 shang4 | sofort, gleich, unverzüglich |
Sätze und Ausdrücke
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
每朵雲都披著銀衣。 | mei3 duo3 yun2 dou1/du1 pi1 zhao1/zhu4/zhuo2 yin2 yi1 。 | Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
那晚多雲。 | na4/nei4 wan3 duo1 yun2 。 | In jener Nacht war es bewölkt. Tatoeba nickyeow Tamy |
雲開始多了起來。 | yun2 kai1 shi3 duo1 le5 qi3 lai2 。 | Es zieht sich zu. Tatoeba xjjAstrus Zaghawa |
天上一朵雲也沒有。 | tian1 shang4 yi1 duo3 yun2 ye3 mei2/mo4 you3 。 | Es gibt keine Wolke am Himmel. Tatoeba nickyeow Adelpa |
昨天東京天氣多雲嗎? | zuo2 tian1 dong1 jing1 tian1 qi4 duo1 yun2 ma5 ? | War es gestern in Tokyo bewölkt? Tatoeba Martha Dejo |
雲越來越黑。 | yun2 yue4 lai2 yue4 hei1 。 | Die Wolken werden dunkler. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
雨是自雲落下的水。 | yu3 shi4 zi4 yun2 la4/lao4/luo4 xia4 de5 shui3 。 | Regen ist aus Wolken fallendes Wasser. Tatoeba Martha Espi |
雲愈來愈多,可能快下雨了。 | yun2 yu4 lai2 yu4 duo1 , ke3/ke4 neng2 kuai4 xia4 yu3 le5 。 | It's getting cloudy. It may rain soon. Tatoeba Martha CK |
今天的雲比昨天的多。 | jin1 tian1 de5 yun2 bi4 zuo2 tian1 de5 duo1 。 | Heute ist es stärker bewölkt als gestern. Tatoeba Martha Manfredo |
行雲流水 | hang2/xing2 yun2 liu2 shui3 | (Wiktionary en) |
命之曰承雲 | ming4 zhi1 yue1 承 yun2 | Er nannte (diese Musik) die Aufnahme der Wolken (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我小時候常常躺在草地上看天上的白雲。 | wo3 xiao3 shi2 hou4 chang2 chang2 tang3 zai4 cao3 de4/di4 shang4 kan4 tian1 shang4 de5 bai2 yun2 。 | Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach. Tatoeba nickyeow samueldora |
飛機在雲上飛翔。 | fei1 ji1 zai4 yun2 shang4 fei1 xiang2 。 | Das Flugzeug flog über den Wolken. Tatoeba tigro1973 Zaghawa |
天上萬里無雲。 | tian1 shang4 wan4 li3 wu2 yun2 。 | Not a single cloud could be seen in the sky. Tatoeba nickyeow avandivai |
今天的雲比昨天多。 | jin1 tian1 de5 yun2 bi4 zuo2 tian1 duo1 。 | Heute ist es wolkiger als gestern. Tatoeba Martha MUIRIEL |
雲屯雨集 | yun2 tun2/zhun1 yu3 ji2 | (Wiktionary en) |
八千里路雲和月 | ba1 qian1 li3 lu4 yun2 he2/he4/huo2 yue4 | (Wiktionary en) |
忽然天氣轉為多雲。 | hu1 ran2 tian1 qi4 zhuan3 wei2/wei4 duo1 yun2 。 | All of a sudden, it became cloudy. Tatoeba Martha CK |
寧獨死 | ning2 du2 si3 | Lieber will ich allein sterben. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
邊境不寧 | bian1 jing4 bu4 ning2 | an den Grenzen würde Unruhe herrschen (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我今天晚上寧可不要出門。 | wo3 jin1 tian1 wan3 shang4 ning2 ke3/ke4 bu4 yao4 chu1 men2 。 | I'd rather not go out this evening. Tatoeba Martha CK |
乾隆乙巳,隨侍吾父於海寧官舍。 | gan1/qian2 long2 yi3 si4 , sui2 shi4 wu2 fu4 yu2 hai3 ning2 guan1 she3 。 | In 1777, I followed my father to the government offices at Haining to work for him. Tatoeba eastasiastudent |
黔首安寧 | qian2 shou3 an1 ning2 | die Volksmassen hatten Ruhe (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
海浪信寧。 | hai3 lang4 xin4 ning2 。 | The sea was truly calm. Tatoeba shanghainese NekoKanjya |
我寧可死也不屈服。 | wo3 ning2 ke3/ke4 si3 ye3 bu4 qu1 fu2 。 | I would rather die than yield. Tatoeba Martha Eldad |
寧爲雞口,無爲牛後。 | ning2 爲 ji1 kou3 , wu2 爲 niu2 hou4 。 | Better be the head of a dog than the tail of a lion. Tatoeba tommy_san CM |
我寧死也不投降。 | wo3 ning2 si3 ye3 bu4 tou2 jiang4 。 | Lieber sterbe ich, als mich zu ergeben! Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen |
天下太平,萬物安寧,皆化其上,樂乃可成。 | tian1 xia4 tai4 ping2 , wan4 wu4 an1 ning2 , jie1 hua4 qi2 shang4 , le4/yue4 nai3 ke3/ke4 cheng2 。 | Wenn die Welt in Frieden ist, wenn alle Dinge in Ruhe sind, alle in ihren Wandlungen ihren Oberen folgen, dann läßt sich die Musik vollenden. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我寧可不要單獨去那裡。 | wo3 ning2 ke3/ke4 bu4 yao4 dan1/shan2 du2 qu4 na4/nei4 li3 。 | I would rather not go there alone. Tatoeba Martha CK |
Yi Jing 易經 兌 Dui Das Heitere, der See
Text
Richard Wilhelm
Anfangs eine Neun bedeutet: Zufriedene Heiterkeit. Heil!
Neun auf zweitem Platz bedeutet: Wahrhaftige Heiterkeit. Heil! Die Reue schwindet.
Sechs auf drittem Platz bedeutet: Kommende Heiterkeit. Unheil!
Neun auf viertem Platz bedeutet: Überlegte Heiterkeit ist nicht beruhigt. Nach Abtun der Fehler hat man Freude.
Neun auf fünftem Platz bedeutet: Wahrhaftigkeit gegen das Zersetzende ist gefährlich.
Oben eine Sechs bedeutet: Verführende Heiterkeit.
James Legge
The first NINE, undivided, shows the pleasure of (inward) harmony. There will be good fortune.
The second NINE, undivided, shows the pleasure arising from (inward) sincerity. There will be good fortune. Occasion for repentance will disappear.
The third SIX, divided, shows its subject bringing round himself whatever can give pleasure. There will be evil.
The fourth NINE, undivided, shows its subject deliberating about what to seek his pleasure in, and not at rest. He borders on what would be injurious, but there will be cause for joy.
The fifth NINE, undivided, shows its subject trusting in one who would injure him. The situation is perilous.
The topmost SIX, divided, shows the pleasure of its subject in leading and attracting others.
秦朝
Übersetzungshilfe
Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden