Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
㝵 | de2 | erhalten, bekommen | |
ai4 | hindern, behindern | ||
得 | de2 | werden | ![]() |
dei3 | müssen | ||
de5 | suffix zur Beschreibung der Art und Weise; Bsp.: 唱得好 (wirklich) gut gesungen; Bsp.: 冷得很 sehr kalt | ||
觉 | jue2 | fühlen, spüren, empfinden, Sinn, Empfindung, erwachen, aufwachen, sich bewusst werden, zur Einsicht kommen | |
jiao4 | Schlaf | ||
嗨 | hai1 | Ach | |
亮 | liang4 | aufgeweckt, hell |
Wiederholte Zeichen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
甬 | yong3 | Dienstmädchen, Straße, Pfad |
通 | tong1 | verbinden, frei, allgemein |
传 | zhuan4 | Biographie, Lebenslauf/ chuan2: weitergeben, übermitteln |
虫 | chong2 | Insekt, Wurm, Wurm, Chong, Radikal Nr. 142 = Wurm, Insekt |
蛇 | she2 | Schlange, She |
並 | bing4 | (traditionelle Schreibweise von 并), eigentlich (vor Betonung eines negativen Aspekts) |
普 | pu3 | durchgängig, allgemein |
舌 | she2 | Radikal Nr. 135 = Zunge, Sprache, Zunge, zungenförmig |
話 | hua4 | (traditionelle Schreibweise von 话), Rede, Sprache, Wort |
Zusammengesetzte Wörter
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
正點 | zheng4 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 正点), pünktlich, fahrplanmäßig |
通車 | tong1 che1 | (traditionelle Schreibweise von 通车), für den Verkehr freigeben, Jungfernfahrt |
点子 | dian3 zi5 | Kernpunkt, Schlüsselpunkt,Takt, Taktschlag, altes Werkzeug, dessen Schlag Ankunft des Beamten verkündete usw.,Fleckchen, kleiner Fleck, Punkt, Pünktchen,Tropfen,Idee, Einfall, Tipp |
可不 | ke3 bu5 | wirklich |
安心 | an1 xin1 | beruhigt, unbesorgt |
四點 | si4 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 四点), vier Uhr |
天國 | tian1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 天国), überirdisch, himmlisch, Himmelreich |
長毛 | chang2 mao2 | (traditionelle Schreibweise von 长毛), behaart |
長江 | chang2 jiang1 | (traditionelle Schreibweise von 长江), Jangtse-Fluss, Jangtse, (Changjiang, Jangtsekiang, Yangzi-Fluss) |
長期 | chang2 qi1 | (traditionelle Schreibweise von 长期), langfristig, langwierig |
好嗎 | hao3 ma5 | (traditionelle Schreibweise von 好吗), Gut so?, Einverstanden? |
中正區 | zhong1 zheng4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 中正区), Zhongzheng, Jhongjheng, Chungcheng (Stadtteil von Taipeh, Taiwan) |
千萬不能 | qian1 wan4 bu4 neng2 | (traditionelle Schreibweise von 千万不能), auf keinen Fall, keinesfalls |
長老 | zhang3 lao3 | (traditionelle Schreibweise von 长老), Elder (Christentum), Stammesältester |
小港區 | xiao3 gang3 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 小港区), Hsiaokang-Distrikt, Siaogang-Distrikt, Xiaogang-Distrikt (Stadtbezirk von Kaohsiung, Taiwan) |
您好嗎 | nin2 hao3 ma5 | (traditionelle Schreibweise von 您好吗), Wie geht es Ihnen? <höflich> |
如東 | ru2 dong1 | (traditionelle Schreibweise von 如东), Rudong (Ort in Jiangsu) |
長直 | chang2 zhi2 | (traditionelle Schreibweise von 长直), Lineal |
長相 | zhang3 xiang4 | (traditionelle Schreibweise von 长相), Aussehen, Gesichtszüge, Aussehen, äußere Erscheinung |
長長 | chang2 chang2 | (traditionelle Schreibweise von 长长), lang |
國立 | guo2 li4 | (traditionelle Schreibweise von 国立), staatlich geleitet, Volks-, national |
長足 | chang2 zu2 | (traditionelle Schreibweise von 长足), rasche Entwicklung, mit Riesenschritte, im großen Sprüngen, sprunghaft |
青兒 | qing1 er2 | (traditionelle Schreibweise von 青儿), Name des Charakters Qing Er der Legende "Die weiße Schlange" (白蛇传: Báishézhuàn) |
青白江區 | qing1 bai2 jiang1 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 青白江区), Qingbaijiang (Gegend in Sichuan) |
可區分 | ke3 qu1 fen1 | (traditionelle Schreibweise von 可区分), diakritisch |
國語 | guo2 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 国语), Hochchinesisch, Mandarin (taiwanisches Mandarin, im Gegensatz zu 普通話), Landessprache |
吳道子 | wu2 dao4 zi3 | (traditionelle Schreibweise von 吴道子), Wu Tao-Tzu |
大區 | dai4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 大区), Regionen Frankreichs, Weltall |
在車 | zai4 che1 | (traditionelle Schreibweise von 在车), anwesend, an Bord |
零點以下 | ling2 dian3 yi3 xia4 | (traditionelle Schreibweise von 零点以下), unter Null |
天長 | tian1 chang2 | (traditionelle Schreibweise von 天长), Tianchang (Stadt in Anhui) |
太長 | tai4 chang2 | (traditionelle Schreibweise von 太长), Aufmaß, überdimensional |
第一百個 | di4 yi1 bai3 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 第一百个), die, der, das hundertste |
阿馬 | a1 ma3 | (traditionelle Schreibweise von 阿马), Armagh (Stadt in Nordirland) |
多馬 | duo1 ma3 | (traditionelle Schreibweise von 多马), Thoma |
安國 | an1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 安国), Anguo |
西固區 | xi1 gu4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 西固区), Xigu |
王國之心 | wang2 guo2 zhi1 xin1 | (traditionelle Schreibweise von 王国之心), Kingdom Hearts |
日立中國公司 | ri4 li4 zhong1 guo2 gong1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 日立中国公司), Hitachi, Ltd. |
零錢 | ling2 qian2 | (traditionelle Schreibweise von 零钱), Kleingeld, Wechselgeld |
少兒 | shao4 er2 | (traditionelle Schreibweise von 少儿), Kind |
西城區 | xi1 cheng2 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 西城区), Xicheng-Bezirk (Stadtbezirk von Peking, China) |
小區 | xiao3 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 小区), Wohnviertel, Wohngegend |
西歐國家 | xi1 ou1 guo2 jia1 | (traditionelle Schreibweise von 西欧国家), westeuropäische Länder |
水手長 | shui3 shou3 chang2 | (traditionelle Schreibweise von 水手长), Bootsmann |
馬丁 | ma3 ding1 | (traditionelle Schreibweise von 马丁), Martin |
在東方 | zai4 dong1 fang1 | (traditionelle Schreibweise von 在东方), ostwärts |
馬力 | ma3 li4 | (traditionelle Schreibweise von 马力), Pferdestärke, PS |
馬匹 | ma3 pi3 | (traditionelle Schreibweise von 马匹), Pferd |
馬公 | ma3 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 马公), Makung (Stadt in Taiwan) |
馬具 | ma3 ju4 | (traditionelle Schreibweise von 马具), Sattelzeug, Reitzeug |
馬刀 | ma3 dao1 | (traditionelle Schreibweise von 马刀), Säbel |
零點 | ling2 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 零点), Nullpunkt |
雨點 | yu3 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 雨点), Regentropfen |
青銅 | qing1 tong2 | (traditionelle Schreibweise von 青铜), Bronze |
馬年 | ma3 nian2 | (traditionelle Schreibweise von 马年), Jahr des Pferds |
馬山 | ma3 shan1 | (traditionelle Schreibweise von 马山), Mashan (Ort in Guangxi) |
婚後 | hun1 hou4 | (traditionelle Schreibweise von 婚后), nach der Hochzeit |
Texte
Colloquial Chinese: Excercise II: 9
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 9 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 10
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 10 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 11
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 11 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 12
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise II: 12 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Colloquial Chinese: Excercise III: 10 (traditionell)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues
Episode 11: Dialog #52 (Beginn)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|