< Vokabeltexte Chinesisch < Drei-Zeichen-Klassiker
Wikibook San Zi Jing (Verwendete Version)
讲道德, 说仁义。
jiǎng dào dé, shuō rén yì
Giles: These explain the WAY and the exemplification thereof, and expound charity and duty towards one's neighbour.
Vokabeln
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
讲 | jiang5 | erklären, interpretieren, verdeutlichen, Berücksichtigung, Achtung, sprechen, sagen, erzählen, verhandeln |
jiang3 | auf etw. Gewicht legen, berücksichtigen, unterrichten, sagen, erklären, reden, erzählen | |
道 | dao4 | Dao (chinesische Philosophie); Passage, Weg |
德 | de2 | Kraft, Tugend, Tugendkraft |
说 | shuo1 | sagen, erklären |
仁 | ren2 | Herzensgüte, Gutherzigkeit, Güte, Humanität, Menschlichkeit, Kern, Wohlwollen, empfindlich, sensibel, human, gütig |
义 | yi4 | Bedeutung, Sinn, Gerechtigkeit, gerecht |
Komponenten und Teilbegriffe
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
讠 | yan2 | vereinfachtes KangXi Radikal 149 = sprechen, sagen, Wort |
井 | jing3 | Brunnen, warnen, wohl |
辶 | chuo4 | Radikal Nr. 162 (Variante von 辵) |
目 | mu4 | einzelner Punkt, einzelner Gegenstand; Bsp.: 項目 项目 -- Punkt, Programm, Aspekt, Ordnung <Taxonomie>, Verzeichnis, Index, Katalog, Liste, Radikal Nr. 109 = Auge, betrachten, sehen |
丶 | zhu5 | Radikal Nr. 3 = Punkt |
自 | zi4 | Radikal Nr. 132 = selbst, selber, selbstverständlich, aus, von, von...aus, seit, persönlich, in eigener Person, selbstverständlich, natürlich; Bsp.: 自當努力 自当努力 -- auf alle Fälle sein Bestes geben, Bsp.: 來自城市的遊客 来自城市的游客 -- von den Städten kommenden Touristen; Bsp.: 自即日生效 自即日生效 -- von heute an gültig, Bsp.: 自不量力 自不量力 -- etw. tun, was seine eigene Kräfte übersteigt, |
首 | shou3 | Zähleinheitswort für Texte (Lieder, Gedichte, Musik usw.), Radikal Nr. 185 = Kopf, Haupt, Oberhaupt, Anführer, der Erste, erster, als Erster, anzeigen |
讲道 | jiang3 dao4 | predigen |
彳 | chi4 | langsam gehen |
道德 | dao4 de2 | Moral |
口 | kou3 | ZEW für Dinge mit einem Mund, einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen, Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung, ZEW für Familienmitglieder |
儿 | er5 | silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig |
er2 | Sohn | |
兄 | xiong1 | älterer Bruder |
人 | ren2 | Radikal Nr. 9 = Mensch |
二 | er4 | Radikal Nr. 7 = zwei |
仁义 | ren2 yi4 | Rechtschaffenheit |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.