Jemanden begrüßen und verabschieden
| Deutsch | Tschechisch | Aussprache | Audiostream |
|---|---|---|---|
| Guten Tag! | Dobrý den! | dobriː dän! | |
| Guten Abend! | Dobrý večer! | dobriː wätschär! | |
| Hallo! | Ahoj! | ahoj! | |
| Auf Wiedersehen! | Na shledanou! | na ßchlädanou! |
Höfliche Wendungen
| Deutsch | Tschechisch | Aussprache | Audiostream |
|---|---|---|---|
| Wie geht es Ihnen? | Jak se máte? | jack sä maːtä? | |
| Wie geht es dir? | Jak se máš? | jack sä maːsch? | |
| Danke, gut. | Děkuji, dobře. | djäkuji, dobrschä. | |
| Danke, es geht. | Děkuji, jde to. | djäkuji, däto. |
Sich verständigen
Im Tschechischen muss darauf geachtet werden, ob man eine Frau (♀) oder einen Mann anspricht bzw. ob ein Mann oder eine Frau (♀) spricht. In den Beispielsätzen werden beide Möglichkeiten angegeben. Die weibliche Endung (a ♀) steht in Klammern und wird einfach angehängt.
| Deutsch | Tschechisch | Aussprache |
|---|---|---|
| Sprechen sie Deutsch? | Mluvíte německy? | mluwiːtä njämätzki? |
| Gibt es hier jemanden der Deutsch/Englisch spricht? | Je tady někdo, kdo mluví německy/anglicky? | jä tadi njädko, gdo mluviː njämätzki/anglitzki? |
| Haben Sie verstanden? | Rozuměl(a ♀) jste? | rosumnjäl(a ♀) ßtä? |
| Ich habe verstanden. | Rozuměl(a ♀) jsem. | rosumnjäl(a ♀) ßäm. |
| Ich habe das nicht verstanden. | To jsem nerozuměl(a ♀). | to ßäm närosumnjäl(a ♀). |
| Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? | Mohl(a ♀) byste mluvit trochu pomaleji, prosím? | mohl(a ♀) bißtä mluwit trochu pomaläji, proßiːm? |
| Könnten Sie das bitte wiederholen? | Mohl(a ♀) byste to zapakovat. | mohl(a ♀) bißtä to sapakovat, proßiːm? |
| Wie heißt das auf Tschechisch? | Jak se to řekne česky? | jak ßä to rschäknä tschäßki? |
| Was bedeutet … ? | Co znamená … ? | tzo snamänaː … ? |
| Können Sie mir es bitte aufschreiben? | Mohl(a ♀) byste mi to napsat, prosím? | mohl(a ♀) bißtä mi to napßat, proßiːm? |
Bitten und Danken
| Deutsch | Tschechisch | Aussprache | Audiostream |
|---|---|---|---|
| Vielen Dank. | Děkuji mnohokrát. | djäkuji mnohokraːt. | |
| Darf ich? | Smím? | ßmiːm? | |
| Bitte, … | Prosím, … | proßiːm, … | |
| Nein, danke. | Ne, děkuji. | nä, djäkuji. | |
| Könnten Sie mir bitte helfen? | Mohl(a ♀) byste mi pomoct, prosím? | mohl(a ♀) bißtä mi pomotzt, proßiːm? |
Sich entschuldigen
| Deutsch | Tschechisch | Aussprache | Audiostream |
|---|---|---|---|
| Entschuldigen Sie (bitte)! | Promiňte (prosím)! | prominjtä (prosiːm)! | |
| Das tut mir leid. | To je mi líto. | to jä mi liːto. | |
| Macht nichts! | Nevadí! | näwadiː ! | |
| Das ist mir sehr unangenehm. | To je mi velmi nepřijemmné. | to jä mi wälmi näprschiːjämnä. | |
| Das war ein Missverständnis. | To bylo nedorozumění. | to bilo nädorusumnjäniː . |
Bekenntnisse
| Deutsch | Tschechisch | Aussprache | Audiostream |
|---|---|---|---|
| Ich liebe dich! | Miluji tě. | miluji tjä | |
| Ich mag dich. | Mám tě rád(a ♀) | maːm tjä raːt/raːda | |
| Du hast recht | Máš pravdu. | maːsch prawdu | |
| Ich verstehe kein Tschechisch. | Nerozumím česky | närosumiːm tscheski |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.