< Quechua
Neologismen
Aus alten Wörtern können im Quechua neue Bedeutungen für moderne Wörter abgeleitet werden. Ein paar Beispiele:
| Quechua | Deutsche Übersetzung |
|---|---|
| huchachana | Computer (von hucha - Rechnen) |
| pacha | Stunde (eigentlich Zeit) |
| ... pachata | um ... Uhr |
| añay | danke! (von añay - Dankbarkeit) |
| karumanta rikuna | Fernsehen (wörtlich von-weitem Sehen) |
| manqos wasi | Kirche (von wasi - Haus) |
| ñawinchay | lesen (von ñawi - Auge) |
| patara | Buch (von pararay - falten) |
| qellqasqa | Buch (von qellqay - schreiben, zeichnen) |
| pinchikilla | Elektrizität (von pinchi - Raum, killa - Monat) |
| qorpa wasi | Hotel (von qorpay - beherbergen, wasi - Haus) |
| seqe | Buchstabe (wörtlich Linie) |
| tuy | Minute |
| umalliq | Präsident (von umalliy - begründen) |
| uya | Buchseite (eigentlich Gesicht) |
| willariy kamayoq | Journalist (von willariy - berichten) |
| yachay suntur | Universität (von yachay - wissen, suntur - Versammlung) |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.