z
zäh - żylasty
Zahl - Ilośc
Zahl, die - liczba
zählen - doliczyć się, liczyć, policzyć
zahlen für - płacić za
zählen zu - zaliczać (się) do
zahlen(be-) - placić
zählen(durch-) – policzyć
Zahlung, die – opłata, płatność
Zahlungskarte (Kundenkarte) - karta płatnicza
Zahn, der - ząb
Zahnarzt, der - dentysta
Zahnärztin, die - dentystka
zahnärztlch - - stomatologiczny,
Zahnbürste, die - szczoteczka do zębów
Zahncreme, die; Zahnpasta, die - pasta do zębów
Zahnfleisch, das - dziąsło
Zahnpasta, die; Zahncreme, die - pasta do zębów
Zahnradbahn, die – kolejka zębata
Zahnschmerzen, die – ból zęba
Zahnstocher, der - wykalaczka
Zakopane - Zakopane
Zander, der - sandacz
Zäpfchen, die – czopki
zart – delikatny
zärtlich - czuły
Zaun, der - płot
Zebra, das - zebra
zedieren, abtreten (jur) - cedować
Zehe, die; Finger, der - palec
Zehe, die - paluch
zehn - dziesięć –
zehn Jahre, Jahrzehnt - dziesięciolecie
zehnter - dziesiąty,
Zeichen - znak
zeichnen – narysować, rysować
zeichnen(dazu-), nachträglich zeichnen – dorysować, dorysowywać
Zeichensprache, die – język migowy
Zeichentrickfilm, der – film animowany
Zeichnung, die - rysunek
zeigen – wskazać, pokazać, pokazywać
zeigen Sie mir bitte - proszę mi pokazać
zeigen, hinweisen - wskazywać
Zeit - czas
Zeit - pora
zeitgenössisch - współczeny,
Zeitraum, Zeitalter - okres
Zeitschrift - czasopismo
Zeitschriften, die; Illustrierte, die - ilustrowane czasopisma
Zeitung - gazeta
Zeitung; Tagesschau - dziennik
Zeitungshändler, der – sprzedawca gazet
zelebrieren - celebrować
Zelle, Häuschen - budka
Zelt, das - namiot
zelten – biwakować, mieszkać w namiocie
Zeltplatz, der - pole namiotowe
Zeltschnur, die – sznur od namiotu
Zeltstange, die – podpora namiotu
zementieren - cementować
zensieren - cenzurować
Zentimeter - centymetr
zentral - centralny
Zentralheizung, die - centralne ogrzewanie
Zentrum – centrum, ośrodek
zerbrechen - rozbić (się), rozbijać (się)
zerkleinern, zerkrümeln - drobić
zerlegen, demontieren - demontować
zerplatzen – pękać, pęknąć
zerreißen – drzeć, podrżeć
Zerrung, die - nadwyrężenie
zerschmettern, zertrümmern - druzgotać
zerstören – burzyć, zburzyć
zerstören, demolieren - demolować
zerstören, verwüsten - dewastować
zertrampeln, zertreten - deptać
zerzausen - czochrać
Zeuge, der - świadek
Ziege, die - koza
Ziegenkäse, der – ser kozi
ziehen – ciągnąć, wyrywać, wyrwać
ziehen, schleppen – dociąć, dociągać
Ziel – cel, meta
zielen, anlegen - celować
ziemlich - dość
zieren(sich -) - certować się
Ziffer - cyfra
Zigarette - papieros
Zigarette rauchen - palić papierosy
Zigaretten, die - papierosy
Zigarillo, das – cygaretka
Zigarre, die - cygaro
Zimmer, das; Friede, der - pokój
Zimmer mit Bad - pokój z łazienką
Zimmer ohne Bad - pokój bez łazienki
Zimmermädchen, das – pokojówka
Zimmertelefon, das – telefon pokojowy
zirkulieren - cyrkulować
Zirkus, der - cyrk
zitieren - cytować
Zitrone, die - cytryna
zittern – drżeć, dygotać, zadrżeć
zittern, beben, vibrieren, schwingen – drgać, drgnąć
Zoll, der - celny,
Zollabfertigung, die - odprawa celna
Zollamt, das - komora celna
Zollamt, das - urząd celny
Zollbeamte, der - celnik
Zollerklärung, die - deklaracja celna
zollfrei – bez cła
zollfreier Laden – sklep wolnocłowy
Zollgebühr, die – cło, opłata celna
Zöllner, der - celnik
zollpflichtig – podlegajacy ocleniu
Zoo, der - zoo
zu - po
zu Ende essen, aufessen – dojadać, dojeść
zu Ende gehen, beenden - kończyć
zu Ende lesen - doczytywać
zu Ende rauchen - wypalić
zu Ende schreiben, dazuschreiben - dopisywać
zu Ende singen - dośpiewać
zu Ende spielen – dograć, dogrywać
zu essen pflegen - jadać
zu etwas gehören - wchodzić w skład
zu Fuß - pieszo
zu sagen pflegen - mawiać
zu sein pflegen; besuchen; verkehren - bywać
zu sich bringen - cucić
zu trinken pflegen - pijać
zu, in, hinter - za
zu,nach, bis, in - do
zubereiten – przyrządzać, przyrządzić
zubinden – zawiązać, zawiązywać
züchten - wychodować, hodować
Zucker, der - cukier
Zuckerdose, die - cukierniczka
zudecken – nakryć, nakrywać, przykryć (się), przykrywać (się)
zudrehen – zakręcać, zakręcić
zuerst - najpierw
Zufall, der - przypadek
zufällig - przypadkowo
zuflüstern – podpowiadać, podpowiedzieć
zufrieden - zadowolny
zufrieden stellen - dogadzać
Zug, der - pociąg
Zug mit Umsteigen - pociąg z przesiadką
Zug(durchgehender-) - pociąg bezpośredni
Zugabe geben - bisować
Zugänglichkeit, die - dostępność
Zügen (in den letzten --- liegen) - dogorywać
zugießen(hin-) – dolać, dolewać
zuhören – posłuchać, słuchać
zuhören( jemanden -) – słuchać kogoś
Zuhörer - słuchacz
zuknöpfen – dopiąć, dopinać, zapiąć, zapinać
Zukunft, die - przyszłość
zukünftig – przysły, wprzyszłości
zulassen – atestować, dopuścić, dopuszczać
zulässig – dopuszczalny
zuletzt – na koniec, ostatni raz
zum Beispiel - na przykład
zum Essen - do jedzenia
zum Glück - na szczęście
zum Trinken - do picia
Zunahme, Wachstum - wrost
Zündkerze, die – świeca zapłonowa
Zündschlüssel, der – kluczyk zapłonowy
Zündung, die - zapłon
zunehmen – utyć, przytyć, tyć
Zunge, die; Sprache, die - język
zuordnen, gruppieren - pogrupować
zur Schau stellen - afiszować się
zur Schule gehen. - (chodzić do ) szkoły.
zur Zeit - obecnie
zurechtkommen mit - radzić sobie z
zurück - z porotem
zurück lassen – pozostawiać, pozostawić
zurück, abschreiben – odpisać, odpisywać
zurückbringen – odnieść, odnosić, zwracać, zwrócić
zurückdatieren - antydatować
zurückgeben - zwracać (się), zwrócić (się)
zurückgeben, abgeben – oddać, oddawać
zurückkehren zu - powracać do
zurückkommen - wracać, wrócić, powracać, powrócic
zurücklassen – zostawiać, zostawić
zurückrufen – oddzwaniać, oddzwonić
zurückschicken – odesłać, odsyłać
zurücktreten - ustąpić, ustepować
zurückziehen – cofać, cofnąć
zusagen – obiecywać, obierać, potwierdzić
zusammen - razem
zusammen sparen - ciułać
Zusammenarbeit, die - współpraca
zusammenarbeiten - współpracować
zusammenfassen (gut -), sich finden - dobrać się
zusammenlegen - dorzucać się, składać
zusammenlegen, einreichen - złożyć
zusammenschlagen – bić, pobić
Zusammenstoß, der - zderzenie
zusammenstoßen - zderzać (się), zderzyć (się)
zusätzlich - dodatkowo
zusätzlich heizen – dogrzać, dogrzewać
zusätzlich kaufen dazukaufen – dokupić, dokupywać
zuschauen – przyglądać się, przyjrzeć się
Zuschauer - widz
Zuschicken - przesłanie
zuschicken – przysłać, przysyłać
Zuschlag - dopłata
zuschließen, fest schließen – domkąć, domykać
zusetzen, plagen, quälen - doskwierać
Zustand, Bundesstaat - stan
zuständig – kompetenty, właściwy
zusteigen – dosiadać, dosiąść
zustellen, einquartieren - dokwaterować
zustoßen - przydarzać się, przydarzyć się
Zutat, die; Beilage, die; Anhang, der - dodatek
zuteil werden, kommen auf - przypadać
zuzahlen - dopłacać
zuzählen(hin-), dazurechnen – doliczać, doliczyć
zwangsräumen, exmittieren - eksmitować
zwanzig - dwadzieścia
zwanzig Jahre - dwudziestolecie
zwanzigster - dwudziesty
zwar - wprawdzie
zwei - dwa
zwei - dwie
zwei (Kinder, Türen, Leute) - dwoje (dzieci, drzwi, ludzie)
Zweibettzimmer, das - pokój dwuosobowy
Zweifamilien - dwurodzinny,
zweifeln - wątpić, zwątpić
zweihundert – dwieście
zweitens – po drugie
zweiter – druga, -i, -ie
zweiter Gang, Hauptgang - drugie danie
Zwiebel, die - cebula
Zwiebelsuppe, die - zupa cebulowa
Zwilling - bliźniak
zwingen – zmusić, zmuszać
zwischen, unter - między
Zwischenfall, der – incydent
Zwischenlandung, die - międzylądowanie
zwischenmenschlich – międzyludzki
Zwischenstecker, der - rozgałęźnik
zwölf - dwanaście