< Latein < Wörterbuch
caedere, caedo, cecidi, caesum Verb k hauen, schlagen, klopfen; fällen, zerhauen; niederhauen, töten
| cadere, cado, cecidi, (casurus) | Verb k | fallen, herabfallen, hinfallen; fallen (in einer Schlacht o.a.); abnehmen, schwinden; (beim Losen etc.) zufallen |
| caelebs, -libis | Adj. k1 | ehelos, unvermählt |
| calamitas, -tatis | Subst. k f. | der Schaden, das Unheil; die Niederlage |
| canis, -is | Subst. g (k) m./f. | der Hund; die Hündin (beide auch als Schimpfwort) |
| capere, capio, cepi, captum | Verb g | nehmen, gefangen nehmen |
| captare, capto, captavi, captatum | Verb a | nach etw. greifen.; nach etw. jagen |
| cardo, -dinis | Subst. k m. | die Türangel; der Hauptpunkt |
| carmen, -minis | Subst. k n. | das Lied, Gedicht |
| carpere, carpo, carpsi, carptum | Verb k | pflücken, abreißen; zerpflücken, auseinanderreißen |
| carptim | Adv. | stückweise; teilweise ( < carpt-im < carptum, dem P.P.P. von carpere) |
| Carthago, -ginis | Subst. k f. |
|
| castra, -orum | Subst. o n. (nur Pl.) | das Lager, Kriegslager |
| castrum, -i | Subst. o n. | der befestigte Platz, das Kastell |
| casus, -us | Subst. u m. | der Fall, Sturz |
| causa, -ae | Subst. a f. | der Grund, die Ursache; die Streitsache, der Prozess |
| cavere, caveo, cavi, cautum | Verb e | sich hüten (vor), in Acht nehmen (vor); Fürsorge tragen (für); (juristisch) Beistand leisten |
| cedere, cedo, cessi, cessum | Verb k |
|
| celebrare, celebro, celebravi, celebratum | Verb a | zahlreich besuchen; feiern; rühmen, preisen |
| celer, -leris, -lere | Adj. g3 | schnell (aber Gen. Pl.: celerum) |
| cena, -ae | Subst. a f. | das Essen, die Mahlzeit |
| centeni, -ae, -a | Num. (Adj. a/o) | je hundert |
| centesimus, -a, -um | Num. (Adj. a/o) | (der/die/das) hundertste |
| centies | Num. | hundertmal |
| centum | Num. | hundert |
| certamen, -minis | Subst. k n. | der Kampf, Wettkampf, die Schlacht |
| circa | Präp. b. Akk. |
|
| circum | Präp. b. Akk. | s. circa |
| cis | Präp. b. Akk. |
|
| citerior, -ius | Adj. k2 | (der/die/das) diesseitige (Komp. zum fehlenden Adjektiv von citra) |
| citimus, -a, -um | Adj. a/o | am nächsten liegend, sehr nahe befindlich (Superl. zum fehlenden Adjektiv von citra) |
| citra | s. cis | |
| civis, -is | Subst. i m./f. | der Bürger/die Bürgerin |
| civitas, -tatis | Subst. k f. | das Bürgerrecht; die Bürgerschaft, die Stadt |
| clades, -is | Subst. g f. | der Schaden, das Unglück, die Niederlage |
| clamare, clamo, clamavi, clamatum | Verb a | schreien, laut rufen |
| clamor, -oris | Subst. k m. | das Geschrei, Klagegeschrei, Kriegsgeschrei |
| clarus, -a, -um | Adj. a/o | hell, klar, berühmt |
| clemens, -ntis | Adj. g1 | mild |
| cogere, cogo, coegi, coactum | Verb k | zusammentreiben, zusammenziehen, vereinigen; zwingen |
| cogitare, cogito, cogitavi, cogitatum | Verb a | denken, überlegen; ausdenken |
| collega, -ae | Subst. a f. | der Kollege, der Amtsgenosse |
| colligere, colligo, collegi, collectum | Verb k | zusammen lesen, auf sammeln (< cum + legere durch Assimilation) |
| comparare, comparo, comparavi, comparatum | Verb a | vergleichen |
| comparativus, -a, -um | Adj. a/o | vergleichend (abgeleitet von comparatum = P.P.P. von comparare) |
| complures, -ra | Adj. k2 (nur Pl.) | mehrere, ziemlich viele |
| compos, -potis | Adj. k1 | teilhaftig, im Besitz von, im Genuss von; völlig mächtig |
| conciliare, concilio, conciliavi, conciliatum | Verb a | vereinigen; verbinden; (etw./jmd.en für sich o.a.) gewinnen |
| condere, condo, condidi, conditum | Verb k | gründen, erbauen; bergen |
| coniungere, coniungo, coniunxi, coniunctum | Verb k | verbinden |
| constare, consto, constiti, - | Verb a | bestehen aus; kosten |
| constat | Verb a (starre Form) | es ist bekannt |
| contendere, contendo | Verb | eilen, sich anstrengen, kämpfen |
| contra | Präp. b. Akk. |
|
| copia, -ae | Subst. a f. | die Menge, der Vorrat; Pl.: die Vorräte; die Truppen |
| copula, -ae | Subst. a f. | das Band, die Koppel, Verbindung |
| coram | Präp. b. Abl. |
|
| cornu, -us | Subst. u n. | das Horn; der Flügel (eines Heeres) |
| crambe, -es | Subst. a f. | der Kohl |
| creare, creo, creavi, creatum | Verb a |
|
| creber, -bra, -brum | Adj. a/o | dicht wachsend; dicht stehend, gedrängt; häufig |
| crebro (crebrius, creberrime) | Adv. | häufig, wiederholt |
| credere, credo, credidi, creditum | Verb k | anvertrauen, übergeben, überlassen, borgen; glauben, meinen, halten (für etw.) |
| crescere, cresco, crevi, cretum | Verb k | wachsen |
| cultus, -us | Subst. u m. | die Pflege, Bearbeitung, Lebensweise, Kultur |
| cum | Präp. b. Abl. |
|
| cupere, cupio, cupivi, cupitum | Verb g | wünschen, verlangen, begehren; zugetan sein |
| cur | Adv. |
|
| curare, curo, curavi, curatum | Verb a | sorgen (für etw. o. jmd.en), sich kümmern (um jmd.en o. etw.); besorgen |
| currere, curro, cucurri, cursum | Verb k | laufen, rennen; durchlaufen |
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.